
住宿;逗留在;對…有所躊躇
The child was killed when a car failed to stop at the crossing.
汽車在人行橫道線未能停車,結果把小孩撞死了。
He insisted we stop at a small restaurant just outside of Atlanta.
他堅持要我們在亞特蘭大外的一家小餐館停留一下。
Does this train stop at Oxford?
這班火車會在牛津停麼?
We should stop at red light.
我們應該在紅燈前停下來。
Buses stop at every station.
巴士在每個車站停靠。
"stop at"是由動詞"stop"與介詞"at"組成的常用短語結構,其核心含義指"在特定地點或階段暫停行動"。根據不同語境可分為三個主要義項:
空間停留:指交通工具或人在物理位置上的短暫停留(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)。例如:"The express train stops at major cities only"(特快列車僅在大城市停靠)。這種用法常見于公共交通場景,強調中途暫停的定點特性。
數值限定:表示事物發展在達到特定程度後終止(來源:《劍橋英語語法指南》)。如:"The thermometer stopped at 38°C"(溫度計停在38攝氏度)。該用法通過空間隱喻延伸,将抽象數值具象化為可抵達的"終點"。
行為限度:作為習語"stop at nothing"使用時,強調為達目的不擇手段的極端态度(來源:《柯林斯英語習語手冊》)。例句:"The investigators will stop at nothing to uncover the truth"(調查人員将不惜一切代價揭露真相)。這種否定式結構通過雙重否定強化行為強度。
該短語的語法特征表現為:後接名詞性成分構成介賓結構,時态變化僅作用于動詞"stop"。其語義演變路徑體現了英語從具象空間關系到抽象程度表達的認知拓展規律。
“stop at” 是一個英語短語動詞,其含義根據語境不同而變化。以下是常見解釋及用法:
表示在某處短暫停留或結束移動。
指行動、行為或決策在達到某個程度後不再繼續。
表示某個時間或數值是終點。
習語,表示“不惜一切代價”。
提示:具體含義需結合上下文判斷,尤其需注意後接名詞是地點、時間還是抽象概念。
【别人正在浏覽】