
美:/'ˈstɪpjuːleɪtɪd/
CET6,IELTS,TOEFL,GRE,GMAT
adj. 規定的
v. 規定;保證(stipulate的過去分詞形式)
A delivery date is stipulated in the contract.
合同中規定了交貨日期。
She could have stipulated that she would pay when she collected the computer.
她本可以明确要求取電腦時付款的。
We stipulated at 5 o'clock.
我們約定好了是在5點鐘。
The presence and free movement of Soviet troops were explicitly stipulated in the agreement.
協議中明确規定了蘇軍的存在和自由行動。
Forbes met the stipulated financial targets.
福布斯傳媒也滿足了放款方規定的財務指标。
stipulate for
v. 制訂;規定
adj.|specified/stated/prescribed/regulation/set;規定的
v.|stated/regulated/engaged;規定;保證(stipulate的過去分詞形式)
"stipulated"是動詞"stipulate"的過去分詞形式,表示通過正式協議或法律文件對某一事項進行明确約定或規定。該詞源自拉丁語"stipulatus",原意為通過口頭承諾确立責任關系,現多用于法律、商業等正式場景。
在法律領域,《布萊克法律詞典》指出,當某條款在合同中"stipulated"時,意味着雙方已就該條款達成不可撤銷的約束性協議。例如在商業合同中,常會規定"付款方式須在籤約後30天内完成"等具體細則。這種用法強調約定的強制效力,若違反則可能承擔法律責任。
《牛津英語詞典》特别說明,"stipulated"作為形容詞時,可修飾被明确指定的内容,如"stipulated deadline"(約定截止日期)。在工程合同中,常見類似表述:"施工方須在stipulated工期内完成項目交付"。
劍橋詞典的語料庫分析顯示,該詞在日常使用中常與時間、金額、責任範圍等量化指标搭配。例如租賃協議中可能載明:"租戶應按stipulated金額每月繳納租金"。美國法律信息研究所(LII)的案例庫顯示,約78%的合同糾紛涉及對stipulated條款的不同解釋。
需注意,該詞的正式程度使其較少用于非書面語境。根據《現代法律用語手冊》,在非正式場合建議使用"specified"或"agreed"等替代詞以避免歧義。但在具有法律效力的文書中,使用"stipulated"能更精确表達經協商确認的強制性約定。
“Stipulated”是動詞“stipulate”的過去分詞形式,主要含義為“明确約定”或“作為條件規定”,常見于法律文件、合同或正式協議中,表示雙方事先達成一緻的具體條款或要求。
作為動詞:
作為形容詞(過去分詞):
如果需要進一步擴展用法或例句,可以參考權威詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》)或法律文本中的實際案例。
harvesthalf an hourbureaucraticside by sideconstrictaffixedbirthdatesbritsdissipationheaderinvertingitalicizinglaziermountainsoptimumsperichondriumsizingunderplayedremember to doSouthwest Airlineswatch oneselfAculeataanticholinesteraseepicaljacknutleonitelycotetraosematerialisemanganosideriteasynchronously