
美:/'ˈstɪmjələs ˈpækɪdʒ/
刺激計劃
The stimulus package does seem to have helped.
這一攬子刺激計劃的确看似起到了作用。
The stimulus package has so far reached $586bn.
一攬子刺激計劃目前已經高達5860億美元。
Will China still be committed to the stimulus package?
中方是否将承諾繼續實施經濟刺激計劃?
The generous stimulus package in April should help.
在4月份,慷慨的經濟刺激方案應該會發揮一些作用。
He predicts the stimulus package will have an impact quickly.
他預計,經濟刺激計劃将很快産生影響。
"stimulus package"(經濟刺激方案)是指政府或中央銀行通過財政和貨币政策組合,為應對經濟衰退或危機而實施的大規模資金注入計劃。這類方案通常包含稅收減免、基礎設施投資、失業救濟和行業補貼等措施,旨在刺激消費、增加就業和恢複市場信心。
根據美國財政部2020年發布的《CARES法案》說明,經濟刺激方案的核心機制是通過向個人發放現金支票、延長失業保險期限、提供中小企業貸款擔保等手段增加市場流動性。例如在COVID-19疫情期間,美國政府通過2.2萬億美元刺激計劃,直接向年收入低于7.5萬美元的成年人發放1200美元補助金。
國際貨币基金組織(IMF)的研究顯示,有效的經濟刺激方案需滿足三個标準:即時性(immediate impact)、針對性(targeted measures)和臨時性(temporary duration)。典型案例如2008年全球金融危機期間,中國實施的4萬億元人民币基建投資計劃,重點投向鐵路、電網和保障房建設領域。
世界銀行2023年全球經濟展望報告指出,現代經濟刺激方案越來越注重綠色轉型投資。例如歐盟7500億歐元複蘇基金中,要求37%資金必須用于氣候相關項目,包括可再生能源開發和建築能效提升。這類結構性改革措施既能創造短期就業,又能促進長期可持續發展。
“Stimulus package”是一個經濟學術語,通常指政府為應對經濟衰退或危機而制定的一攬子刺激計劃,旨在通過財政、貨币等綜合措施提振經濟。以下是詳細解釋:
如需更全面的曆史案例或政策細節,可參考經濟學文獻或政府公報。
team spiritkeep up withsnap out of itdismissedGoldinglessenedMaddienigeriansobservedoilclothOrientalsperetcompetitive intelligencedirection findingheavy loadpresidential electionpressure transducerrecent developmentaerosealagaliteanencephaliaargentojarositeblunderinglydihydroxyacetonedogginessfusinizationhomochiralityhydrolabyrinthindefectibleingathering