
美:/'steɪ ɪn bed/
卧病在床,卧床;呆在床上;在床休息
The doctor told me to stay in bed.
醫生要我卧床休息。
The doctor said (that) I had to stay in bed.
醫生說我必須卧床休息。
The doctor told me (that) I had to stay in bed.
醫生對我說我必須卧床休息。
The doctor told you to stay in bed, and she knows best.
醫生叫你卧床休息,她最清楚你該怎麼做。
The doctor told her to stay in bed.
大夫不讓她起來。
|lie in bed/be in bed;卧病在床,卧床;呆在床上;在床休息
stay in bed 是一個常見的英語動詞短語,核心意思是“待在床上”或“卧床”。其具體含義和用法會根據語境有所不同,主要包含以下幾個方面:
字面意思 - 停留在床上: 這是最基礎的含義,指身體不離開床鋪的狀态。可以指任何原因導緻的卧床,比如:
(因病)卧床休息: 這是非常常見且重要的用法,特指因為生病、受傷或遵醫囑而需要留在床上休息,以促進康複。
引申義 - 懶惰、不起床: 在非正式語境下,有時會用來形容某人懶惰,不願意起床開始一天的活動(即使沒有生病)。
作為動詞短語的語法特征:
相關表達:
總結來說,“stay in bed” 的核心是“卧床”,其具體含義需結合語境判斷,尤其需要區分是普通的“賴床”還是具有醫療意義的“卧床休養”。後者是其非常重要且專業的用法。
字面含義:
"Stay in bed" 表示“待在床上”,指某人停留在床上,可能是休息、睡眠、患病或其他活動(如看書、玩手機等)。
易混淆點:
許多人誤将其等同于“賴床”(即故意晚起或睡懶覺),但實際“賴床”的正确表達是sleep in(美式) 或lie in(英式)。
結構分析:
錯誤:stay on bed
正确:stay in bed
適用對象:
可用于描述人(如生病者、休息者)或物體(如寵物、物品),但後者需結合上下文(例:The cat stayed in bed all morning)。
The doctor advised him to stay in bed for a week(醫生建議他卧床一周)。
After the long trip, I just want to stay in bed(長途旅行後,我隻想躺在床上)。
She stayed in bed scrolling through her phone(她躺在床上刷手機)。
"Stay in bed" 是一個中性短語,核心含義是“停留在床上”,需結合上下文區分具體行為(如休息、養病或休閑)。避免與“賴床”(sleep in)混淆,同時注意介詞in 的正确使用。在表達“故意晚起”時,優先選擇sleep in 或lie in 以避免歧義。
TVbreak inexhilarateobnoxiousdesignationevokedhypermetropiaJaredkimonosmatricofficinaphlogisticreleasedSchubertTsinghuaVladdotted aboutideological educationimage reconstructionnumbered musical notationbonderizationditacticepidermophytidextracapsulargametokineticgodhoodguaiolhomeostatissuelessmill tailings