月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

stand or fall是什麼意思,stand or fall的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 好壞;成敗

  • 例句

  • In India, as in many emerging markets, companies rarely stand or fall alone.

    在印度以至許多新興市場,企業大都是一榮俱榮,一損俱損的。

  • Nature holds no grief for the human experiment: it must stand or fall by its results.

    大自然沒有使人的實驗保持不幸:它必然因其結果而成功或失敗。

  • The stand or fall of tribulation see people, muddy can measure the strength of a horse.

    患難中看出人的好壞,泥濘裡能測出馬的力氣。

  • The influences of the stand or fall of process-selection to the final product is very great.

    工藝選擇的好壞對于最終成品的質量影響很大。

  • To use it stand or fall is connected with not only the quality of environment, but also people living.

    坡耕地利用的好壞不但影響生态環境質量,還直接影響人民的生活與生存。

  • 專業解析

    "Stand or fall" 是一個英語習語,其核心含義是指某事物的成敗、存續或價值完全取決于某個特定因素、條件或基礎。它強調該因素是決定性的、不可或缺的,是事物能否成立、成功或維持下去的關鍵所在。

    以下是其詳細解釋與用法:

    1. 核心含義與用法:

      • 這個短語通常用于表示一種強烈的依賴關系或決定性條件。它暗示,如果這個基礎穩固、條件滿足或因素存在,事物就能“站立”(stand),即成功、有效或持續;反之,如果基礎動搖、條件缺失或因素不存在,事物就會“倒下”(fall),即失敗、無效或消亡。
      • 它常與介詞 "on" 或 "by" 連用,構成 "stand or fallon/by something" 的結構。
      • 例句:
        • "The success of the projectstands or falls on securing adequate funding." (這個項目的成功與否完全取決于能否獲得充足的資金。)
        • "His reputationstands or falls by the outcome of this investigation." (他的聲譽完全取決于這次調查的結果。)
        • "The validity of the theorystands or falls on the accuracy of these experimental results." (這個理論的有效性完全取決于這些實驗結果的準确性。)
    2. 強調決定性因素:

      • 使用 "stand or fall" 意在突出所提及的因素是唯一的、最重要的評判标準或生存條件。它排除了其他次要因素的影響,将焦點集中在最關鍵的一點上。牛津英語詞典将其描述為“取決于某個特定事物;成敗系于某物”。
    3. 曆史淵源與比喻:

      • 這個短語的意象來源于非常直觀的物理現象:一個物體的穩固與否(站立或倒下)取決于其根基或支撐點。将這個意象引申到抽象概念(如論點、計劃、聲譽、成功等)上,就形成了這個習語。它體現了語言中常見的用具體動作或狀态(stand/fall)來隱喻抽象概念(成功/失敗)的現象。梅裡亞姆-韋伯斯特詞典将其定義為“完全依賴于某物以取得成功或避免失敗”。
    4. 應用場景:

      • 論證與批判: 常用于指出某個論點、理論或主張的核心依據,其正确性或說服力完全依賴于某個證據或前提。
      • 項目與計劃: 用于強調項目成功所必需的關鍵資源、條件或人員。
      • 聲譽與評價: 用于說明個人或機構的聲譽完全取決于某次行動的結果或某個品質的表現。
      • 決策與判斷: 表示對某事的最終評價将基于某個特定标準。

    權威參考來源:

    理解 "stand or fall" 的關鍵在于把握其表達的絕對依賴關系和決定性條件,它形象地描繪了事物命運懸于單一關鍵要素之上的狀态。

    網絡擴展資料

    “stand or fall”是一個英語習語,其字面含義為“站立或倒下”,但在實際使用中具有比喻意義:

    核心含義 表示某事物的成功或失敗、存續或消亡完全取決于某個特定條件或因素。例如:

    結構解析

    1. stand:象征持續存在、成功或有效
    2. fall:象征失敗、崩潰或無效
    3. or:強調二者必居其一的二元對立關系

    常見使用場景

    語法特征 常與介詞短語搭配:

    同義表達對比

    該短語多用于正式語境,在口語中可用“depend entirely on”替代。理解時需注意其隱含的“單一決定因素”特性,即成敗完全系于某個關鍵點。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    requiredescentbaitstand in for sbDanishesgutsheatwaveissuanceoperculumpitsprovisossendeeshoulderedslappedBayern Munichcarbonyl groupconference halligneous rocklead nitratepositioning systemteach schoolunder a cloudanabranchcahootcardioptosiscorybanticeschscholtziafuniculitisfuridaronelimitative