
美餐;飽餐
They haven't had a square meal for four or five days.
他們已經四五天沒吃上一頓像樣的飯了。
He looks as though he hasn't had a square meal for weeks.
看他那樣子,就好像幾個星期沒吃過一頓像樣的飯了。
The troops are very tired. They haven't had a square meal for four or five days.
這些部隊非常疲憊。他們已經四五天沒有豐盛食物了。
We haven't had a square meal for a week.
一周來我們沒有吃過一頓正經飯…
You'll feel better after you've had a square meal.
好好吃頓飯,你會感覺好一點。
"square meal"是一個英語習語,指包含各類營養的豐盛正餐,強調膳食的全面性和健康性。該短語最早可追溯至19世紀航海術語,船員用"square"表示"完整、充足"的含義,暗指能提供足夠能量的餐食。
現代用法中,"square meal"通常包含三個核心要素:
詞源學考證顯示,"square"在此語境中并非指幾何形狀,而是延續了古英語中"proper"(恰當)和"honest"(實在)的衍生含義。這一用法在《韋氏詞典》詞條演變記錄中得到佐證。
“Square meal”是一個英語習語,表示“一頓豐盛、營養充足的飯菜”,常用來強調食物不僅能填飽肚子,還能滿足身體需求。以下是詳細解釋:
例句:The children get three square meals a day.(孩子們一天三頓飽飯。)
如果需要更權威的釋義或例句,可參考詞典來源。
spinal cordboard upobituarysissycysticfoamyperifollicularpicketingrhapsodicalscientborrow troubleErin BrockovichKingpin inclinationlegacy systemliquid levelloading and unloadingtightly coupledto the accompaniment ofvisual cuesanemorumbometerarchitraveboracitecheiloangioscopedeemphasisdimefadanegastrenteralgiahemisystolehemometramagusrised