
精神文明
For this region economy and spiritual civilization.
為本地區經濟和精神文明服務。
Here both the embodiment of spiritual civilization, ideological and an extension.
這裡既有精神文明的體現,又有************的延伸。
The system civilization is the third form of civilization between material civilization and spiritual civilization.
制度文明是存在于物質文明與精神文明之間的第三種文明形态。
In charge of culture, antiques, and construction of spiritual civilization.
負責文化、文物和精神文明建設方面工作。
The high degree of material civilization and spiritual civilization complement each other.
高度的物質文明和高度的精神文明是相輔相成的。
“spiritual civilization”(精神文明)是一個複合概念,主要指人類在思想、道德、文化、價值觀等精神層面的進步狀态,與“material civilization”(物質文明)共同構成社會發展的兩大支柱。該概念在中國特色社會主義理論體系中具有特殊地位,強調通過道德建設、文化傳承和意識形态培育來推動社會全面發展。
哲學基礎
精神文明植根于馬克思主義關于社會存在與社會意識的辯證關系,認為精神活動對社會進步具有反作用力。中國共産黨在改革開放初期(1979年)首次提出“兩個文明建設”理論,将精神文明與物質文明并列為國家發展戰略。
實踐維度
根據中華人民共和國中央人民政府發布的《新時代公民道德建設實施綱要》,精神文明包含四個層面:
社會治理功能
國家統計局數據顯示,截至2024年全國已建成超過57萬個新時代文明實踐中心,通過道德講堂、志願服務等形式提升公民素質。這種實踐被聯合國教科文組織列為“東方倫理治理範本”。
文化軟實力構建
在全球化背景下,中國通過“一帶一路”文化交流項目向世界推廣“和而不同”“天人合一”等傳統哲學理念,相關成果被收錄于《世界文化多樣性報告》(UNESCO, 2023)。
注:本文引用的政策文件可在中國政府網(www.gov.cn)查閱,統計數據源自國家統計局官網(www.stats.gov.cn),國際組織報告可通過聯合國教科文組織官網(www.unesco.org)獲取。
“Spiritual civilization”是英語中一個具有特定文化背景的術語,其核心含義可結合多個權威來源綜合解釋如下:
“Spiritual civilization”直譯為精神文明,與物質文明(material civilization)相對,指一個社會在思想、道德、文化、信仰等精神層面的發展狀态。它強調人類在智力開發、倫理觀念和意識形态上的進步,例如:
該術語在中國語境中常與社會主義建設結合,例如:
術語 | 側重點 | 示例 |
---|---|---|
Spiritual civilization | 道德、文化、意識形态 | 群衆性精神文明創建活動 |
Material civilization | 經濟、科技、基礎設施 | 工業化、科技進步 |
可通過、3、7交叉驗證上述内容。如需更詳細例證,可參考來源中的雙語例句(如、3)。
【别人正在浏覽】