月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

spill the beans是什麼意思,spill the beans的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 洩密;說漏嘴

  • 例句

  • When you spill the beans, you tell a secret.

    你說漏嘴時,也就意味着你在洩密。

  • You've got to trust me, I didn't spill the beans!

    我并沒有向他人洩密,你一定要相信我!

  • It's a big secret. We should not spill the beans.

    這是一個重大秘密。我們不該洩漏出去。

  • He trusts Bob and knows that Bob won't spill the beans.

    他相信鮑勃,知道鮑勃不會輕易洩露消息的。

  • Watch as Marni and Ella try to get him to spill the beans.

    觀看瑪尼和艾拉如何嘗試讓他說漏嘴的。

  • 同義詞

  • |tell/blow the gaff;洩密;說漏嘴

  • 網絡擴展資料

    "Spill the beans" 的詳細解釋
    含義
    該短語字面意為“打翻豆子”,實際指“洩露秘密”或“說漏嘴”,常用于描述無意中透露本應保密的信息。

    起源背景
    關于起源的兩種主流說法:

    1. 古希臘投票制度:據傳古希臘人用白色豆子表示贊成,黑色豆子表示反對,投票容器若被打翻,豆子(即投票結果)會提前曝光,導緻秘密洩露。
    2. 生活隱喻:豆子盛得太滿容易溢出,比喻秘密因“裝不住”而暴露。
      (注:古希臘起源更多見于傳說,語言學中尚未完全證實,但文化傳播中已被廣泛接受。)

    使用場景

    實用例句

    1. "Who spilled the beans about my promotion? I wanted to announce it myself!"
    2. "I accidentally spilled the beans to Mom about your new tattoo."
    3. "Don’t spill the beans—this project is confidential!"

    擴展建議
    若需更多例句或文化對比,可參考(古希臘曆史背景)和(現代俚語用法)。

    網絡擴展資料二

    該短語意為“洩漏秘密”,通常用于描述某人無意或有意地透露了一個秘密。以下是該短語的詳細解釋:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】