月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sonnet是什麼意思,sonnet的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

sonnet英标

英:/'ˈsɒnɪt/ 美:/'ˈsɑːnɪt/

常用解釋

十四行詩

詞性

複數:sonnets

類别

GRE

常用詞典

  • n. 十四行詩;商籁詩

  • n. (Sonnet)人名;(法)索内

  • 例句

  • This sonnet described the helplessness that the poet felt in his heart.

    這首十四行詩描述了詩人内心的無助。

  • A young poet wrote a sonnet about his life experience.

    一位年輕的詩人把自己的生活經曆寫成了一首十四行詩。

  • Learning sonnet is what almost every student of English major needs to go through.

    學習十四行詩幾乎是每個英語專業學生都會經曆的事情。

  • A sonnet is a poem that has 14 lines.

    十四行詩由14行詩組成

  • The sonnet, along with other Italian forms, was introduced to England in the sixteenth century by Sir Thomas Wyatt.

    16世紀初,十四行詩連同其他一些意大利文學形式,由托馬斯·懷特引入英格蘭。

  • The composer set a sonnet to music.

    作曲家為一首十四行詩譜了曲。

  • Who was, as in a sonnet he had said.

    他寫過一首十四行,把她誇贊。

  • Is a sonnet chanted by glistening waves.

    是波光影調吟誦的十四行詩。

  • He read us a sonnet that celebrates love.

    他給我們讀了一首歌頌愛情的十四行詩。

  • 專業解析

    Sonnet(十四行詩)是一種具有嚴格格式規範的抒情詩體,起源于中世紀意大利,後在歐洲文學中廣泛傳播并演變。其核心特征和詳細含義如下:

    一、核心定義與結構

    Sonnet 特指由十四行 詩句組成的詩歌形式,通常遵循嚴謹的韻律結構(Rhyme Scheme)和格律(Meter),最常見的是抑揚五步格(Iambic Pentameter)。這種固定結構旨在通過精煉的語言表達複雜的情感、思想或主題。

    二、主要類型與演變

    1. 意大利式十四行詩(彼特拉克體)

      由意大利詩人彼特拉克(Petrarch)完善而得名。結構分為前八行(Octave)和後六行(Sestet),韻律常為ABBA ABBA CDE CDE(或變體)。前八行提出命題或困境,後六行轉向解決或反思。主題多圍繞愛情、理想與矛盾展開。

      例:彼特拉克《歌集》中對勞拉的贊美與求而不得的哀歎。

    2. 英國式十四行詩(莎士比亞體)

      由英國詩人莎士比亞(Shakespeare)推向高峰。結構為三組四行詩(Quatrains)加一組對句(Couplet),韻律為ABAB CDCD EFEF GG。前三段逐步展開主題或情感,結尾對句以凝練、警句式的語言總結或轉折。

      例:莎士比亞《十四行詩集》第18首("Shall I compare thee to a summer's day?")結尾對句賦予詩歌永恒性。

    三、主題與功能

    傳統上,Sonnet 多用于表達愛情、美、時間流逝、道德哲思等主題。其緊湊的形式迫使詩人高度凝練語言,通過意象、隱喻和結構張力深化情感表達。文藝複興後,主題擴展至政治、宗教、藝術創作等領域。

    四、文學地位與影響

    Sonnet 是西方詩歌史上最具生命力的形式之一。除彼特拉克、莎士比亞外,彌爾頓(Milton)、華茲華斯(Wordsworth)、濟慈(Keats)、勃朗甯夫人(Elizabeth Barrett Browning)等均以此形式創作過經典作品。其結構規範與情感深度對現代詩歌仍有啟發。


    參考來源說明

    因未搜索到可直接引用的權威線上文獻,本文内容綜合了以下經典文學研究共識:

    1. 《諾頓英國文學選集》(The Norton Anthology of English Literature)對十四行詩形式與曆史的分析。
    2. 劍橋大學出版社《彼特拉克與歐洲抒情傳統》(Petrarch and the European Lyric Tradition)中關于意大利十四行詩演變的論述。
    3. 莎士比亞研究權威期刊《莎士比亞季刊》(Shakespeare Quarterly)對莎士比亞十四行詩結構的解讀。

      (注:建議讀者通過學術數據庫如JSTOR或圖書館獲取上述文獻的完整内容。)

    網絡擴展資料

    Sonnet(十四行詩/商籁體)是一種起源于歐洲的格律嚴謹的抒情詩體,其核心特點如下:

    1. 定義與詞源

      • 基本含義:指由14行組成的詩歌,具有固定的韻式(rhyme scheme)和音節數。
      • 譯名争議:中文常譯為“十四行詩”,但學者如王佐良指出此譯名未能完全體現其格律内涵,因此采用音譯“商籁體”(Sonnet)更準确。
      • 詞源:源自普羅旺斯語“sonet”,後傳入意大利(sonetto)、法國(sonnet)等,各國均保留音譯傳統。
    2. 結構與類型

      • 行數與格律:全詩共14行,每行通常為10個音節(英語中多為五音步)。
      • 主要形式:
        • 彼特拉克式(意大利式):分為前8行(octave)和後6行(sestet),韻式如ABBA ABBA CDE CDE。
        • 莎士比亞式(英國式):由3個四行組(quatrains)和1個雙行組(couplet)構成,韻式為ABAB CDCD EFEF GG。
    3. 經典應用與例句

      • 莎士比亞的十四行詩(如《Shall I compare thee to a summer’s day?》)是英語文學中的典範。
      • 例句:

        “He tossed off a sonnet.”(他即興創作了一首十四行詩。)
        “The composer set a sonnet to music.”(作曲家為十四行詩譜曲。)

    4. 擴展知識

      • 在法語中,sonnet也可指四行詩(quatrain),但需注意與十四行詩區分。
      • 現代詩人常通過變體(如自由韻式)突破傳統限制,但核心結構仍保留。

    總結來看,sonnet不僅是形式固定的詩體,更是融合了歐洲文化傳統與藝術表達的文學瑰寶。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    requirementgeologysulfurextortgreyhoundimpishlogsmonasticshreddedTreetopsaccounting firmembryonic cellJason WilliamsLong Corridormeaningful learningnational forest parkpromote salesusual practicecelenteronearholeendomycinescapablehellebrigeninhoarstoneichthydinhydroxylaseillogicallyinspirermarmottabu