月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

sonnet是什么意思,sonnet的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

sonnet英标

英:/'ˈsɒnɪt/ 美:/'ˈsɑːnɪt/

常用解释

十四行诗

词性

复数:sonnets

类别

GRE

常用词典

  • n. 十四行诗;商籁诗

  • n. (Sonnet)人名;(法)索内

  • 例句

  • This sonnet described the helplessness that the poet felt in his heart.

    这首十四行诗描述了诗人内心的无助。

  • A young poet wrote a sonnet about his life experience.

    一位年轻的诗人把自己的生活经历写成了一首十四行诗。

  • Learning sonnet is what almost every student of English major needs to go through.

    学习十四行诗几乎是每个英语专业学生都会经历的事情。

  • A sonnet is a poem that has 14 lines.

    十四行诗由14行诗组成

  • The sonnet, along with other Italian forms, was introduced to England in the sixteenth century by Sir Thomas Wyatt.

    16世纪初,十四行诗连同其他一些意大利文学形式,由托马斯·怀特引入英格兰。

  • The composer set a sonnet to music.

    作曲家为一首十四行诗谱了曲。

  • Who was, as in a sonnet he had said.

    他写过一首十四行,把她夸赞。

  • Is a sonnet chanted by glistening waves.

    是波光影调吟诵的十四行诗。

  • He read us a sonnet that celebrates love.

    他给我们读了一首歌颂爱情的十四行诗。

  • 专业解析

    Sonnet(十四行诗)是一种具有严格格式规范的抒情诗体,起源于中世纪意大利,后在欧洲文学中广泛传播并演变。其核心特征和详细含义如下:

    一、核心定义与结构

    Sonnet 特指由十四行 诗句组成的诗歌形式,通常遵循严谨的韵律结构(Rhyme Scheme)和格律(Meter),最常见的是抑扬五步格(Iambic Pentameter)。这种固定结构旨在通过精炼的语言表达复杂的情感、思想或主题。

    二、主要类型与演变

    1. 意大利式十四行诗(彼特拉克体)

      由意大利诗人彼特拉克(Petrarch)完善而得名。结构分为前八行(Octave)和后六行(Sestet),韵律常为ABBA ABBA CDE CDE(或变体)。前八行提出命题或困境,后六行转向解决或反思。主题多围绕爱情、理想与矛盾展开。

      例:彼特拉克《歌集》中对劳拉的赞美与求而不得的哀叹。

    2. 英国式十四行诗(莎士比亚体)

      由英国诗人莎士比亚(Shakespeare)推向高峰。结构为三组四行诗(Quatrains)加一组对句(Couplet),韵律为ABAB CDCD EFEF GG。前三段逐步展开主题或情感,结尾对句以凝练、警句式的语言总结或转折。

      例:莎士比亚《十四行诗集》第18首("Shall I compare thee to a summer's day?")结尾对句赋予诗歌永恒性。

    三、主题与功能

    传统上,Sonnet 多用于表达爱情、美、时间流逝、道德哲思等主题。其紧凑的形式迫使诗人高度凝练语言,通过意象、隐喻和结构张力深化情感表达。文艺复兴后,主题扩展至政治、宗教、艺术创作等领域。

    四、文学地位与影响

    Sonnet 是西方诗歌史上最具生命力的形式之一。除彼特拉克、莎士比亚外,弥尔顿(Milton)、华兹华斯(Wordsworth)、济慈(Keats)、勃朗宁夫人(Elizabeth Barrett Browning)等均以此形式创作过经典作品。其结构规范与情感深度对现代诗歌仍有启发。


    参考来源说明

    因未搜索到可直接引用的权威在线文献,本文内容综合了以下经典文学研究共识:

    1. 《诺顿英国文学选集》(The Norton Anthology of English Literature)对十四行诗形式与历史的分析。
    2. 剑桥大学出版社《彼特拉克与欧洲抒情传统》(Petrarch and the European Lyric Tradition)中关于意大利十四行诗演变的论述。
    3. 莎士比亚研究权威期刊《莎士比亚季刊》(Shakespeare Quarterly)对莎士比亚十四行诗结构的解读。

      (注:建议读者通过学术数据库如JSTOR或图书馆获取上述文献的完整内容。)

    网络扩展资料

    Sonnet(十四行诗/商籁体)是一种起源于欧洲的格律严谨的抒情诗体,其核心特点如下:

    1. 定义与词源

      • 基本含义:指由14行组成的诗歌,具有固定的韵式(rhyme scheme)和音节数。
      • 译名争议:中文常译为“十四行诗”,但学者如王佐良指出此译名未能完全体现其格律内涵,因此采用音译“商籁体”(Sonnet)更准确。
      • 词源:源自普罗旺斯语“sonet”,后传入意大利(sonetto)、法国(sonnet)等,各国均保留音译传统。
    2. 结构与类型

      • 行数与格律:全诗共14行,每行通常为10个音节(英语中多为五音步)。
      • 主要形式:
        • 彼特拉克式(意大利式):分为前8行(octave)和后6行(sestet),韵式如ABBA ABBA CDE CDE。
        • 莎士比亚式(英国式):由3个四行组(quatrains)和1个双行组(couplet)构成,韵式为ABAB CDCD EFEF GG。
    3. 经典应用与例句

      • 莎士比亚的十四行诗(如《Shall I compare thee to a summer’s day?》)是英语文学中的典范。
      • 例句:

        “He tossed off a sonnet.”(他即兴创作了一首十四行诗。)
        “The composer set a sonnet to music.”(作曲家为十四行诗谱曲。)

    4. 扩展知识

      • 在法语中,sonnet也可指四行诗(quatrain),但需注意与十四行诗区分。
      • 现代诗人常通过变体(如自由韵式)突破传统限制,但核心结构仍保留。

    总结来看,sonnet不仅是形式固定的诗体,更是融合了欧洲文化传统与艺术表达的文学瑰宝。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】