
交際花
She is a social butterfly.
她是社交花蝴蝶。
She is a social butterfly.
她是交際花胡蝶。
Don't you know she is a social butterfly?
難道你不知道她是個社交蝴蝶嗎?
That girl is a well-known social butterfly.
那個女孩是個出了名的交際花。
You're truly a social butterfly and love to scatter your energy everywhere.
你的确是個社交花蝴蝶,喜歡到處揮灑自己的活力。
|hetaera;交際花
“social butterfly” 是一個英語短語,通常用于形容在社交場合中活躍、自信且善于交際的人。以下是詳細解析:
She’s such a social butterfly, always the life of the party.
(她是個交際花,總是派對的焦點。)
Jack became friends with 100 people at the party—he’s a real social butterfly!
(Jack在派對上結交了100個人,真是個社交達人!)
如需進一步了解例句或文化背景,可參考(中國日報網)或(網易訂閱)等來源。
社交蝴蝶是一個形容詞詞組,通常用來形容一個人非常喜歡社交活動、經常參加社交聚會、喜歡與人交往的性格特點。
社交蝴蝶通常用來形容一個人喜歡社交、擅長與人交往的性格特點。這個詞組多用于口語和非正式場合,常被用于形容那些經常參加社交聚會、喜歡結交新朋友的人。
社交蝴蝶一詞源于社交(social)和蝴蝶(butterfly)兩個單詞的組合。蝴蝶是一個喜歡飛翔、經常在花叢中尋找美食的昆蟲,而社交蝴蝶則是一個經常在社交聚會中尋找新的朋友、享受社交樂趣的人。社交蝴蝶通常比較外向、好交際,樂于結交新的朋友和擴大社交圈子。
【别人正在浏覽】