月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

snap out of是什麼意思,snap out of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 從…中擺脫出來

  • 例句

  • First, you should snap out of it.

    首先,你需要打起精神來。

  • I snap out of it for a moment.

    我那一刻突然振作起來。

  • You should snap out of your sadness.

    你得擺脫你的悲傷情緒。

  • Failed no matter, snap out of it.

    失敗了沒有關系,重新振作起來。

  • COME on, snap out of it; you drank too much!

    來吧,振作起來;你喝得太多了!

  • 網絡擴展資料

    短語"snap out of"的詳細解釋:

    1. 核心含義
      該短語表示"迅速擺脫(負面情緒或狀态)",強調通過主動努力或外界刺激快速恢複積極狀态。常見搭配為"snap out of + 情緒/狀态名詞",如:depression(抑郁)、bad mood(壞情緒)、daydream(白日夢)等。

    2. 用法特點

      • 非正式表達:多用于口語場景,帶有鼓勵或勸誡語氣(例:Snap out of it! 振作起來!)。
      • 動作突發性:詞根"snap"指"突然斷裂",暗示情緒轉變的迅速性(如門鈴突然打斷白日夢)。
      • 可接賓語:可通過"snap sb out of sth"結構表示幫助他人恢複(例:She tried to snap him out of depression)。
    3. 典型例句

      • He finally snapped out of his laziness and finished the project.
      • The loud noise snapped me out of my daydream.
      • 否定場景:She couldn't snap out of grief after the loss.
    4. 同義替換

      • 正式表達:overcome(克服)、recover from(恢複)
      • 口語表達:shake off(擺脫)、get over(走出來)

    注意:該短語通常用于可短期調整的情緒(如消沉、走神),不適用于嚴重心理問題。若長期無法"snap out of",建議尋求專業幫助。

    網絡擴展資料二

    單詞:snap out of

    這個短語的意思是“從某種情感或狀态中恢複過來”,通常用于形容某人從沮喪、困惑、驚訝、恐慌等情感或狀态中解脫出來。

    例句:

    用法:這個短語通常用作及物動詞,後接從中恢複的情感或狀态。

    解釋:Snap out of表示從某種情感或狀态中恢複過來,可以用于形容從沮喪、困惑、驚訝、恐慌等情感或狀态中解脫出來。

    近義詞:

    反義詞:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】