snap out of是什么意思,snap out of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
从…中摆脱出来
例句
First, you should snap out of it.
首先,你需要打起精神来。
I snap out of it for a moment.
我那一刻突然振作起来。
You should snap out of your sadness.
你得摆脱你的悲伤情绪。
Failed no matter, snap out of it.
失败了没有关系,重新振作起来。
COME on, snap out of it; you drank too much!
来吧,振作起来;你喝得太多了!
专业解析
"Snap out of" 是一个常见的英语短语动词,核心含义是指某人突然摆脱或摆脱某种(通常是消极的、不理想的)精神状态或情绪。它强调的是一种相对快速、主动的转变过程,从一种迷糊、沮丧、消沉、发呆或不良情绪中清醒过来或恢复常态。
以下是其详细解释和用法:
-
核心含义:快速摆脱不良状态
- 这个短语描述的是一个人从一种非理想的、常常是消极的心理或情绪状态中“猛地”或“突然”恢复过来的过程。
- 这种状态通常包括但不限于:
- 悲伤、沮丧、忧郁 (Depression, sadness, gloom)
- 恍惚、发呆、心不在焉 (Daze, trance, daydreaming)
- 坏心情、脾气不好 (Bad mood, grumpiness)
- 懒惰、无精打采 (Laziness, lethargy)
- 恐惧、惊慌 (Fear, panic - 较少见,但可能)
- 它隐含的意思是当事人需要或应该主动努力去改变这种状态。
-
用法说明
- 结构:
Snap out of + [某种状态]
或 Snap out of it
。
Snap out of [something]
: 这里的 [something]
指代具体的情绪或状态名词(如 depression, funk, mood)。
Snap out of it
: 这是非常口语化的表达,“it”指代当前显而易见的、不言而喻的不良状态(如发呆、消沉)。这是最常用的形式。
- 语境: 常用于口语和非正式书面语中。
- 语气: 有时带有轻微的责备、鼓励或催促的意味,提醒对方要振作起来。例如:
- "You've been moping around all day. Snap out of it!" (你整天都在闷闷不乐。振作起来!) - 带有轻微责备和催促。
- "After hearing the good news, he finally snapped out of his depression." (听到好消息后,他终于摆脱了抑郁。) - 描述转变。
- "I was lost in thought, but a loud noise made me snap out of it." (我陷入了沉思,但一声巨响让我回过神来。) - 描述从发呆中清醒。
-
权威来源参考
- 根据剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 的定义,"snap out of sth" 意为 "to force yourself to stop feeling sad and upset"。这强调了个人努力克服负面情绪的含义。
- 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其解释为 "to stop being sad or upset and become cheerful, especially by making an effort"。同样突出了“努力”和“变得开心”的转变。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary) 的定义是:"If someone who is depressed snaps out of it or snaps out of their depression, they suddenly become more cheerful, especially by making an effort." 这个解释更详细地描述了从抑郁状态到开心状态的主动转变过程。
总结来说,“snap out of” 指的是一个人(常常是在他人提醒或某种刺激下)主动且相对迅速地使自己脱离消沉、发呆、坏心情等不良精神状态,恢复到更积极、清醒或正常状态的过程。
网络扩展资料
短语"snap out of"的详细解释:
-
核心含义
该短语表示"迅速摆脱(负面情绪或状态)",强调通过主动努力或外界刺激快速恢复积极状态。常见搭配为"snap out of + 情绪/状态名词",如:depression(抑郁)、bad mood(坏情绪)、daydream(白日梦)等。
-
用法特点
- 非正式表达:多用于口语场景,带有鼓励或劝诫语气(例:Snap out of it! 振作起来!)。
- 动作突发性:词根"snap"指"突然断裂",暗示情绪转变的迅速性(如门铃突然打断白日梦)。
- 可接宾语:可通过"snap sb out of sth"结构表示帮助他人恢复(例:She tried to snap him out of depression)。
-
典型例句
- He finally snapped out of his laziness and finished the project.
- The loud noise snapped me out of my daydream.
- 否定场景:She couldn't snap out of grief after the loss.
-
同义替换
- 正式表达:overcome(克服)、recover from(恢复)
- 口语表达:shake off(摆脱)、get over(走出来)
注意:该短语通常用于可短期调整的情绪(如消沉、走神),不适用于严重心理问题。若长期无法"snap out of",建议寻求专业帮助。
别人正在浏览的英文单词...
get along withreelin detailblenddisordercooperativeunanimousnonentitypodiumADMfreesinsecurityjingolibidinousnappingbasic knowledgecrucian carpexcitation systemquality assuranceset an examplewood flooringafterflamingblastograniticbrachialbrassartferritremoliteglaciologyJosetteICMoperability