月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

smarmier是什麼意思,smarmier的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adj. 愛說奉承話的;虛情假意的 (smarmy的變形)

  • 專業解析

    "smarmier"是形容詞"smarmy"的比較級形式,指人或行為帶有過分谄媚、虛僞奉承的特質。該詞常用來形容表面熱情友好但缺乏真誠的表現,暗含刻意讨好以謀取私利的負面意味。

    根據《牛津英語詞典》記載,"smarmy"源自20世紀初英國俚語"smarm",原意為用發油将頭發抹平,後引申為過度圓滑的舉止。詞根演變反映了該詞"刻意修飾表面"的核心含義,如同用發油塑造虛假光鮮形象。美國《韋氏詞典》将其定義為"過分殷勤以至令人反感"的情感色彩。

    典型使用場景包括:

    1. 商務談判中明顯誇大其詞的恭維(如:"相比競争對手,他提出了smarmier的承諾來争取合同")
    2. 政客面對不同群體時前後矛盾的讨好言論
    3. 推銷人員使用誇張贊美誘導消費的行為

    這個詞與"sycophantic"(谄媚的)近義,但更強調表面行為的油膩感。語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中指出,該詞常伴隨肢體語言描寫,如誇張的笑容、過度的肢體接觸等非言語特征。

    網絡擴展資料

    smarmier 是形容詞 smarmy 的比較級形式,主要用于描述更虛僞谄媚、更刻意讨好的态度或行為。以下是綜合解析:

    1. 核心含義
      表示通過誇張的奉承或虛僞的熱情來博取他人好感,常見于刻意迎合上級或地位較高者的場景。例如:His smarmier tone made the audience cringe(他愈發谄媚的語氣讓聽衆感到不適)。

    2. 詞義擴展

      • 令人厭煩的:因過度讨好而顯得不真誠();
      • 虛假的:表面熱情但缺乏真心();
      • 過分殷勤的:如過度誇贊他人的衣着或成就()。
    3. 詞源與語法
      源自英語口語 smarmy(19世紀中期出現),原指“用發油抹平頭發”,後引申為“油滑的言行”。比較級變化規則為 smarmy → smarmier → smarmiest()。

    4. 同反義詞

      • 近義詞:unctuous(油滑的)、ingratiating(讨好的);
      • 反義詞:genuine(真誠的)、blunt(直率的)。

    提示:該詞多含貶義,使用時需注意語境。更多例句和發音可參考新東方線上詞典(來源1)或愛問教育(來源3)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wouldpartialprudencepyrexianationalizeportingRaulslyerstreptococcalzekbad luckbanana splitdeposit accountgiven valuelong livedprime moversodium formatesubsidence areaasbestosisbenedicitecerussitecoerciblecystolithicEutrichosomatidaeflivverGallicanismglossohypertrophiahelotryHinayanazooid