月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

slippery as an eel是什麼意思,slippery as an eel的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 油滑的

  • 不可靠的

  • 例句

  • Don't trust him. He's as slippery as an eel.

    别相信他。那家夥狡猾得很。

  • The man can't be trusted. He is as slippery as an eel.

    那個人不可信賴。他像鳗魚一樣狡猾。

  • Thee man can't be trusted. He is as slippery as an eel.

    那個人不可信賴。他像鳗魚一樣狡猾。

  • 網絡擴展資料

    “slippery as an eel”是一個英語習語,具有字面和比喻兩層含義,具體解釋如下:

    1.基本含義

    字面意思是“像鳗魚一樣滑溜”,形容物體表面極其光滑,難以抓握或站穩。例如:潮濕的地面或油污的表面可能被描述為“slippery as an eel”。

    2.比喻用法

    更常見的是其比喻意義,用于形容人狡猾、不可靠或難以捉摸,常帶有貶義。例如:

    3.文化對比

    中文中類似比喻常用“圓滑得像泥鳅”,而英文選擇“鳗魚”作為象征,這與文化背景和常見動物相關。

    4.用法注意

    例句:

    如果需要更詳細的語言學分析或更多例句,可以參考英語詞典或習語手冊(如)。

    網絡擴展資料二

    “溜得像鳗魚一樣的滑”是一個英語短語,用來形容某人或某物非常滑溜或難以抓住。下面是一份針對該短語的詳細解釋:

    用法

    “溜得像鳗魚一樣的滑”是一個形容詞短語,通常用來描述某物或某人的特征。這個短語可以被用來形容任何東西,比如說,一個人的性格、一個物體的表面、或者是一段旅程的難度等等。

    例句

    解釋

    “溜得像鳗魚一樣的滑”這個短語是由三個單詞組成的。其中,“slippery”表示“滑溜的”,“as”表示“像……一樣”,“eel”則是“鳗魚”的意思。将這三個詞結合在一起形成了這個短語。因此,這個短語的意思就是“像鳗魚一樣滑溜的”。

    近義詞

    反義詞

    以上就是關于“溜得像鳗魚一樣的滑”這個英語短語的詳細解釋。希望這個解釋能幫助你更好地理解和使用這個短語。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】