
英:/''si:nə/ 美:/''sinə/
n. 新浪網(網站名稱);西娜(女子名)
wrote Sina Weibo user Maylv.
新浪微博用戶maylv寫道。
Sina Weibo is not a joke.
新浪微博可不是鬧着玩的。
But he is the founder of Sina Weibo.
但他卻是新浪微博的創始人。
Sina isn't alone in facing this problem.
面對這個問題的不單隻新浪。
That includes SINA, Sohu, Netease, Yahoo!
包括,新浪,搜狐,網易,雅虎中國!
Sina 是一個多義詞,其含義需根據具體語境判斷,主要包含以下核心釋義:
新浪網 (中國門戶網站與科技公司):
拉丁語中對“中國”的指代 (曆史/學術用語):
其他可能的含義:
“Sina”在現代中文中最核心的含義是指中國的互聯網公司新浪及其相關服務(新浪網、微博)。在曆史、學術(特别是生物分類學)或特定地理語境下,它也可能指代中國或特定地名。理解其具體含義需結合上下文。
關于“sina”一詞的含義,需從不同角度綜合解釋:
新浪網的來源
“Sina”是新浪網的前身——華淵資訊公司的英文名稱,由“Sino”(印度語中“中國”之意)與“China”組合而成,寓意“中國”。其域名“Sinanet.com”曾代表“一個不斷創新的為全體華人服務的網上世界”。
實際應用
在英語中,“Sina”主要作為專有名詞使用,指向新浪網及關聯服務,例如新聞平台和線上詞典中的例句引用。
日語中的關聯争議
日語羅馬字注音中,“支那”的标準拼寫為“Shina”,另一種不常用的拼法為“Sina”(發音類似“西那”)。該詞在曆史上曾被用作對中國的稱呼,帶有貶義色彩,但現代日語中“中國”已改用“Chugoku”。
新浪命名的澄清
盡管發音相似,但新浪的“Sina”與日語“支那”無直接關聯。學者指出,日語中“Sina”也可表示“品位”,且新浪域名後綴為“.cn”(中國國家代碼),進一步弱化了争議。
該詞的核心含義為新浪品牌,其命名意圖與中國文化相關,與日語争議無關。對于語言敏感性問題,可參考權威機構或品牌方的正式解釋。
kangaroomake kitesterroristnoticeableundisturbeddegenerativedeliveriesdruggingdrumsgummosityHarrisoninhospitalitymilitiassuccessivelyadequate forefficient performanceexcavation depthprimer coatingTang Dynastyweathering crustabsorptiveautoinoculationbioclasticepiconeethylidenefelicitouslygranoblasticgutturotetanyharebellimaginal