
英:/''siːnjɔː/ 美:/'si'njɔ/
複數 signors或signori
n. 先生(意大利用語);紳士;已婚男性
n. (Signor)人名;(瑞典)西格諾爾
Signor Vitelli held up a hand.
維太裡先生舉起一隻手。
Of course, the signor meant _headlong_!
當然了,這位先生所說的就是——急躁!
So, Signor Papprizzio, how well do you know Casanova?
那,派普齊奧先生 你和卡薩諾瓦有多熟?
Thank you, M. le Vicomte, once more, if you please, Signor.
謝謝您,子爵先生。各位,我們再排練一遍!
Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991.
目前的冠軍弗拉特裡先生,自1991年以來,年年獲勝。
n.|sir/don/gentleman/Mister/Monsieur;先生(意大利用語);紳士;已婚男性
Signor(發音:/siːˈnjɔːr/)是源自意大利語的尊稱,用于禮貌稱呼成年男性,相當于英語中的"Mr."或中文的"先生"。該詞源自古法語"seignor",最終可追溯至拉丁語"senior",本意為"年長者"或"上級"《牛津英語詞典》。
在意大利社交禮儀中,該稱謂需與姓氏連用,例如"Signor Rossi"表示"羅西先生"。其陰性形式為signora(對應已婚女性),複數形式為signori《意大利語語法手冊》(Treccani百科)。在正式文書中常見于商務信函開頭,如"Egregio Signor Presidente"(尊敬的總統先生)。
根據劍橋詞典記錄,該詞在16世紀通過文化交流傳入英語體系,主要用于描述意大利背景人物或營造異域語境。現代使用中常見于歌劇台詞、文學作品及跨文化交際場合,例如普契尼歌劇《托斯卡》中對畫家卡瓦拉多西的稱呼。
“Signor”是一個源自意大利語的尊稱,主要用于對男性的禮貌稱呼,相當于英語中的“Mr.”或漢語的“先生”。以下是綜合多個權威來源的詳細解析:
發音與拼寫
英音為['si:njɔ:],美音為['si:njoʊr]或['si:njɔr]。複數形式為“signori”。
核心含義
語境用法
同義詞與辨析
與“signior”同義,但需注意區别于西班牙語的“señor”或法語的“monsieur”。
擴展建議:若需了解該詞在具體文學作品中的應用場景,可參考、7、8中的戲劇和小說例句。
【别人正在浏覽】