月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sick leave是什麼意思,sick leave的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

sick leave英标

美:/'ˈsɪk liːv/

常用詞典

  • 病假;病假工資

  • 例句

  • I have been on sick leave for seven months with depression.

    我因患抑郁症已休了7個月的病假。

  • There are no paid holidays or sick leave if you are self-employed.

    如果你是個體經營的,那就沒有帶薪休假或病假了。

  • Smoking people love sick leave.

    吸煙人愛請病假。

  • I'm writing this e-mail to ask for a sick leave because I have a fever.

    我寫這封郵件是為了請假,因為我發燒了。

  • May I ask for a sick leave?

    我可以請病假嗎?

  • 同義詞

  • |sick days/sick pay;病假;病假工資

  • 專業解析

    Sick Leave(病假) 指雇員因自身患病或受傷需要治療、休養而暫時離開工作崗位的合法權利。該制度旨在保障勞動者的健康權益,使其在無法履行工作職責時獲得必要的休息和恢複時間,同時獲得相應的收入保障(如帶薪病假)或職位保留。其核心特點包括:

    1. 健康原因導向

      病假需由身體或心理健康問題直接引發,例如疾病、工傷、産前檢查等。雇員通常需提供醫療機構出具的診斷證明或病假條(如醫生證明)以證實缺勤的合理性。

    2. 法律保障性

      各國勞動法普遍規定病假為勞動者的法定權利。例如:

      • 中國:《中華人民共和國勞動法》第四十五條明确勞動者享有帶薪病假權利,具體天數及薪資比例由地方性法規或勞動合同約定。
      • 美國:根據《家庭與醫療休假法》(FMLA),符合條件的雇員可享有最長12周的無薪病假,且雇主需保留其職位。
    3. 分類與薪酬

      • 帶薪病假(Paid Sick Leave):多數國家/地區要求雇主支付部分或全部薪資,如歐盟規定成員國需确保最低帶薪病假标準。
      • 無薪病假(Unpaid Sick Leave):超出法定帶薪天數或不符合帶薪條件時,雇員可申請無薪休假,職位受法律保護。
    4. 申請流程規範化

      雇員需按公司制度提前或及時通知雇主,并提交醫療證明。企業可制定内部政策,但不得違反法定最低标準。


    權威參考來源

    1. 世界衛生組織(WHO)對工作場所健康政策的說明:鍊接
    2. 中國人力資源和社會保障部《勞動法》解讀:鍊接
    3. 美國勞工部(DOL)《家庭與醫療休假法》指南:鍊接
    4. 歐盟委員會關于工作與健康平衡的法規框架:鍊接

    網絡擴展資料

    “sick leave”是英語中常見的職場術語,中文通常譯為“病假”。以下是詳細解釋:

    1. 基本定義
      指員工因自身患病或受傷無法工作,或因照顧患病家屬(如子女、配偶)而申請的休假。區别于年假(annual leave),病假通常需要提供醫療證明。

    2. 分類

      • 帶薪病假(Paid sick leave):休假期間工資照常發放,常見于福利較好的企業或國家(如歐盟國家法定帶薪病假)。
      • 無薪病假(Unpaid sick leave):休假期間不支付工資,但保留職位,多用于超出法定帶薪天數的情況。
    3. 法律要求
      不同國家/地區對病假的規定差異較大。例如:

      • 美國《家庭與醫療休假法案》(FMLA)允許符合條件的員工每年申請最多12周無薪病假。
      • 中國《勞動法》規定勞動者患病可享受3-24個月醫療期,具體時長與工齡挂鈎。
    4. 使用注意事項

      • 需提前向雇主提交申請(緊急情況可事後補交)
      • 可能需要醫院開具的病假單作為證明
      • 濫用病假(如謊稱生病休假)可能構成違紀
    5. 補充說明
      部分企業會将病假與事假(personal leave)合并為“帶薪休假池”。疫情期間,許多國家還增設了“新冠相關病假”特殊類别。

    建議具體政策需參考當地勞動法規或公司員工手冊。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】