
美:/'ˈsɪk liːv/
病假;病假工資
I have been on sick leave for seven months with depression.
我因患抑郁症已休了7個月的病假。
There are no paid holidays or sick leave if you are self-employed.
如果你是個體經營的,那就沒有帶薪休假或病假了。
Smoking people love sick leave.
吸煙人愛請病假。
I'm writing this e-mail to ask for a sick leave because I have a fever.
我寫這封郵件是為了請假,因為我發燒了。
May I ask for a sick leave?
我可以請病假嗎?
|sick days/sick pay;病假;病假工資
“sick leave”是英語中常見的職場術語,中文通常譯為“病假”。以下是詳細解釋:
基本定義
指員工因自身患病或受傷無法工作,或因照顧患病家屬(如子女、配偶)而申請的休假。區别于年假(annual leave),病假通常需要提供醫療證明。
分類
法律要求
不同國家/地區對病假的規定差異較大。例如:
使用注意事項
補充說明
部分企業會将病假與事假(personal leave)合并為“帶薪休假池”。疫情期間,許多國家還增設了“新冠相關病假”特殊類别。
建議具體政策需參考當地勞動法規或公司員工手冊。
病假是指雇員因為疾病或身體不適而在工作期間缺席。以下是對“病假”這個詞的詳細解釋。
例句:
用法:
“病假”通常用于工作場所,特别是在雇傭關系中。員工可以因為身體不適或疾病而申請病假。病假通常需要提前申請,并且需要提交醫生證明或證明文件。在大多數情況下,病假是帶薪的。
解釋:
病假是一種權利,旨在保護員工的健康和福利。它使員工能夠休息和康複,同時确保他們在回到工作崗位時能夠更好地執行其職責。在許多國家,雇主必須為員工提供病假,否則将面臨法律後果。
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】