月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sick leave是什麼意思,sick leave的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

sick leave英标

美:/'ˈsɪk liːv/

常用詞典

  • 病假;病假工資

  • 例句

  • I have been on sick leave for seven months with depression.

    我因患抑郁症已休了7個月的病假。

  • There are no paid holidays or sick leave if you are self-employed.

    如果你是個體經營的,那就沒有帶薪休假或病假了。

  • Smoking people love sick leave.

    吸煙人愛請病假。

  • I'm writing this e-mail to ask for a sick leave because I have a fever.

    我寫這封郵件是為了請假,因為我發燒了。

  • May I ask for a sick leave?

    我可以請病假嗎?

  • 同義詞

  • |sick days/sick pay;病假;病假工資

  • 網絡擴展資料

    “sick leave”是英語中常見的職場術語,中文通常譯為“病假”。以下是詳細解釋:

    1. 基本定義
      指員工因自身患病或受傷無法工作,或因照顧患病家屬(如子女、配偶)而申請的休假。區别于年假(annual leave),病假通常需要提供醫療證明。

    2. 分類

      • 帶薪病假(Paid sick leave):休假期間工資照常發放,常見于福利較好的企業或國家(如歐盟國家法定帶薪病假)。
      • 無薪病假(Unpaid sick leave):休假期間不支付工資,但保留職位,多用于超出法定帶薪天數的情況。
    3. 法律要求
      不同國家/地區對病假的規定差異較大。例如:

      • 美國《家庭與醫療休假法案》(FMLA)允許符合條件的員工每年申請最多12周無薪病假。
      • 中國《勞動法》規定勞動者患病可享受3-24個月醫療期,具體時長與工齡挂鈎。
    4. 使用注意事項

      • 需提前向雇主提交申請(緊急情況可事後補交)
      • 可能需要醫院開具的病假單作為證明
      • 濫用病假(如謊稱生病休假)可能構成違紀
    5. 補充說明
      部分企業會将病假與事假(personal leave)合并為“帶薪休假池”。疫情期間,許多國家還增設了“新冠相關病假”特殊類别。

    建議具體政策需參考當地勞動法規或公司員工手冊。

    網絡擴展資料二

    病假是指雇員因為疾病或身體不適而在工作期間缺席。以下是對“病假”這個詞的詳細解釋。

    例句:

    1. She has been on sick leave for a week due to a bad cold.(因感冒病情嚴重,她已經請了一周的病假。)
    2. I need to take some sick leave to get over this flu.(我需要請一些病假來恢複這場流感。)

    用法:

    “病假”通常用于工作場所,特别是在雇傭關系中。員工可以因為身體不適或疾病而申請病假。病假通常需要提前申請,并且需要提交醫生證明或證明文件。在大多數情況下,病假是帶薪的。

    解釋:

    病假是一種權利,旨在保護員工的健康和福利。它使員工能夠休息和康複,同時确保他們在回到工作崗位時能夠更好地執行其職責。在許多國家,雇主必須為員工提供病假,否則将面臨法律後果。

    近義詞:

    1. 事假(personal leave):指員工因緊急事宜而需要缺席工作。
    2. 假期(vacation leave):指員工可以用于度假或休息的休假時間。

    反義詞:

    1. 出勤(attendance):指員工在規定的工作時間内出席工作。
    2. 請假(request for leave):指員工需要缺席工作并提出要求的情況,包括病假、事假和其他類型的休假。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】