
裝貨船名
We regret to inform you that the goods shipped per S. S.
我們遺憾地告知你方由「美女」號輪船運來的貨物令人非常不滿。
Please see to it that the goods are shipped per PEACE sailing on or about October 15th.
請貨物由十月十五日左右啟航的“和平輪”裝運。
Please see to it that the goods are shipped per PEACE sailing on or about October 15th.
請确保貨物由十月十五日左右啟航的“和平輪”裝運。
We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S. “Fengqing”.
我方很高興地通知貴方KAB/2004號訂單下的100打襯衫已用風慶輪發出。
We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S. S. Fengqing.
我方很高興地告訴貴方KAB/2004號訂單下的100打襯衫已用風慶輪發出。
"Shipped per" 是一個國際貿易和物流運輸中常見的術語組合,主要用于描述貨物運輸的具體安排或依據。以下是詳細解釋:
1.核心含義:依據...裝運
2.主要應用場景與解釋:
3.重要性:
"Shipped per" 是一個功能性短語,核心意思是“依據...裝運”或“經由...運輸”。它主要用于國際貿易和運輸單據中,明确指出貨物裝運所依據的具體運輸工具(如船名、航班號)、運輸單據(如提單號)、時間安排(如航次、日期)或運輸方式。準确理解和使用該短語對于明确風險轉移、追蹤貨物、确保單證一緻以及作為法律證據都至關重要。
參考來源說明: 由于這是一個基礎且廣泛使用的貿易術語,其解釋常見于國際貿易标準教材、商會發布的貿易術語解釋通則(如ICC的Incoterms®規則)以及物流運輸公司的操作指南中。例如,國際商會(ICC)的Incoterms®規則(如Incoterms® 2020)雖然不直接定義 "shipped per" 這個短語本身,但其關于F組和C組術語(如FOB, CFR, CIF)中賣方完成交貨義務(即“裝運”)的規定,為理解 "shipped" 在貿易語境下的含義和重要性提供了權威背景。具體承運人(船公司、航空公司)籤發的提單或空運單則是該短語實際應用和體現的主要文件。
根據權威詞典和貿易實務中的解釋,"shipped per"是國際貿易和物流領域的專業術語,主要用法如下:
一、核心含義
指貨物"經由某運輸工具裝運",。短語中:
二、具體應用
三、同義表達
在提單中也可用"Carried by"或"Transported via"替代,但"shipped per"更側重裝運起始環節。
四、注意事項
該短語常見于英文合同和報關文件,中文翻譯需結合上下文,可能譯為"裝貨船名"或"經……運輸"。實際填寫時應與提貨單信息完全一緻,避免出現單證不符。
如需查看具體報關考試中的單證範例,可參考愛詞霸詞典或海詞詞典的例句說明。
speciallystick at sthdomesflossinghypertensiverandsbest waycelestial bodycorrugated cardboardfor a certaintyget stuckin patchesolive branchpharmaceutical preparationsafety conscioussound insulationanteromedianantimitoticbambermycincentricitycertificatoryconcordantlyelephantiasisgeomorphyHeterogenerataehypersensibilitylanarkiteleeringlymagnesiaSaprotroph