shave off是什麼意思,shave off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
剃掉,刮掉
例句
Charles decided to shave off his beard.
查爾斯決定刮掉胡子。
At a time when beards meant a great deal religiously, he's telling the men to shave off their beards.
在那個時代,胡子在宗教上有非常重要的意義,他告訴男人們剃掉他們的胡子。
Please shave off my beard.
請幫我剃胡須。
Why Don 't you shave off your beard?
為什麼你不刮胡子?
Would you like me to shave off your beard?
要我把您的絡腮子刮掉嗎?
同義詞
|scrape off;剃掉,刮掉
專業解析
"shave off" 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾層含義,具體含義需根據上下文判斷:
-
字面意思:刮掉、剃掉(物理去除)
- 這是最直接的含義,指用剃刀、刀片或其他工具将物體表面的薄層(如毛發、表皮、碎屑)去除。
- 例句: He shaved off his beard before the job interview. (他在工作面試前刮掉了胡子。) The carpenter shaved off a thin layer of wood to make the joint fit perfectly. (木匠削掉一層薄木片使接合處完全吻合。)
-
引申意思:略微減少、稍微降低(數量、時間、程度等)
- 這是非常常見的用法,表示使某物(如時間、成本、體重、分數、領先優勢等)減少一點點,通常指小幅度、漸進式的減少。
- 核心概念: 強調減少的量很小,是“削掉”一點點,而非大幅削減。
- 例句:
- 時間: Taking the shortcut shaved off ten minutes from our journey. (走捷徑為我們節省了十分鐘路程時間。)
- 成本: Negotiating with suppliers helped us shave off 5% of the production cost. (與供應商談判幫助我們降低了5%的生産成本。)
- 體重: She managed to shave off a few pounds before the wedding. (她在婚禮前成功減掉了幾磅體重。)
- 分數/差距: The underdog team shaved off the champion's lead in the final quarter. (弱隊在最後一節縮小了與冠軍隊的領先差距。) The new design shaved off a few seconds from the lap time. (新設計将單圈時間縮短了幾秒。)
-
引申意思:略微超過(以微弱優勢取勝或打破記錄)
- 這個含義相對少用一些,指以非常微弱的優勢(通常指時間上)打破記錄或赢得比賽,可以理解為“險勝”或“勉強打破”。
- 例句: The runner shaved two-hundredths of a second off the world record. (這位跑步運動員以0.02秒的優勢打破了世界紀錄。) He shaved off his opponent by a fraction of a second at the finish line. (他在終點線以零點幾秒的優勢險勝對手。)
總結關鍵點:
- 物理去除: 刮掉、剃掉(毛發、薄層)。
- 小幅減少: 使(時間、成本、重量、分數、差距等)略微降低或縮小。這是最核心和常用的引申義。
- 微弱優勢: (尤指時間上)以微弱優勢打破(記錄)或勝過(對手)。
權威性參考來源:
同義詞辨析:
- Reduce: 減少(通用詞,幅度可大可小)。
- Decrease: 減少(較正式)。
- Cut: 削減(幅度可能比 shave off 大)。
- Trim: 修剪,削減(常指去除多餘部分,幅度較小)。
- Shave off 特指小幅度的、像刮胡子那樣一點點去除的 減少。
網絡擴展資料
“shave off” 是一個動詞短語,主要有以下含義和用法:
一、字面意義
- 剃除/刮掉毛發
- 指用剃刀或工具去除身體部位的毛發,如:
He shaved off his beard yesterday.(他昨天刮掉了胡子)
The barber shaved off the hair on the back of his neck.(理發師剃掉了他後頸的頭發)
二、比喻意義
-
削減或減少
- 常用于描述減少時間、成本、數量等抽象概念:
The new method shaved off 30 minutes from our commute.(新方法讓我們的通勤時間縮短了30分鐘)
We need to shave off $500 from the budget.(我們需要從預算中削減500美元)
-
輕微去除表層
- 指從物體表面去除薄層,如刨木頭或削水果皮:
She shaved off a thin layer of cheese.(她削下一層薄薄的奶酪)
三、語法與搭配
- 及物動詞:需接賓語(如 shave off time)。
- 時态變化:過去式為 shaved off,過去分詞為 shaved/shaven off(後者較少見)。
- 常見搭配:shave off costs/weight/seconds 等。
四、注意事項
- 與shave away 的區别:後者強調“持續、逐漸去除”,而 shave off 側重“一次性或部分去除”。
- 非正式語境中可簡化為 shave(如 shave the price)。
若需進一步辨析具體語境中的用法,可提供例句以便更精準解釋。
别人正在浏覽的英文單詞...
terrificgruffileocolicbiogeochemistrycajonclokeendeavoringHendonlithologymgpelicansPinkerUSESviolescentad infinitumamusement centerbefore christcarbonyl groupother things being equalrubber dinghyvoid contentactivizeamircloudagedeflowerdigenesisgnathologyhoniedhypererosiaincapability