shake off是什麼意思,shake off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
擺脫;抖落
例句
I was unable to shake off my self-pity.
我無法從自憐中擺脫出來。
I found it difficult to shake off a sense of social inferiority.
我發現很難擺脫社會地位低下的自卑感。
The company hasn't been able to shake off its image as stodgy and old-fashioned.
該公司一直未能擺脫其古闆守舊的形象。
Businessmen are frantically trying to shake off the bad habits learned under six decades of a protected economy.
商人們拼命想擺脫60年來在保護經濟下所養成的這些壞習慣。
It is universally acknowledged that it's very difficult to shake off bad habits.
衆所周知,擺脫不良習慣是非常困難的。
同義詞
|emerge/shed/slip;擺脫;抖落
專業解析
"shake off" 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾層含義:
-
字面意思:甩掉、抖落
- 指通過搖晃身體或物體,使附着在表面的東西掉落。
- 例句:The dog jumped out of the pond and shook off the water. (狗從池塘裡跳出來,抖掉了身上的水。)
- 例句:He shook off the snow from his coat before entering the house. (他進屋前抖掉了外套上的雪。)
-
比喻意思:擺脫(不想要的事物或狀态)
- 這是最常用的含義,指擺脫某種令人不快、不舒服、不想要或有害的事物、狀态、感覺或人。強調主動或成功地将其除去。
- 擺脫疾病/不適感: I can't seem to shake off this cold. (我好像擺脫不了這場感冒。)
- 擺脫壞心情/感覺: It took her a long time to shake off the feeling of sadness after the loss. (失去之後,她花了很長時間才擺脫悲傷的感覺。)
- 擺脫習慣/影響: He's trying to shake off his bad habits. (他正試圖改掉他的壞習慣。)
- 擺脫某人(如跟蹤者): The spy managed to shake off his pursuers in the crowded market. (間諜在擁擠的市場裡成功甩掉了追蹤者。)
- 擺脫問題/困難/名聲: The company is struggling to shake off its image of poor customer service. (這家公司正努力擺脫其客戶服務差的形象。)
-
體育語境:擺脫(防守隊員)
- 在體育比賽中(尤其是橄榄球、足球等),指運動員通過假動作、變向或加速等方式成功擺脫對方球員的防守或盯防。
- 例句:The winger shook off two defenders before scoring the winning goal. (邊鋒擺脫了兩名防守隊員後打進了制勝球。)
總結關鍵點:
- 核心概念: 通過物理動作(搖晃)或比喻性的努力(主動行動)來移除或擺脫某物或某人。
- 隱含意義: 通常暗示擺脫的對象是不想要的、令人不適的或有束縛性的,并且擺脫的過程可能需要一定的努力或技巧。
- 同義詞: get rid of, rid oneself of, throw off, cast off, escape from, elude (擺脫追蹤時)。
權威來源參考:
網絡擴展資料
“Shake off” 是一個英語短語動詞,具有多層含義,具體解釋如下:
1. 字面含義:抖落、甩掉
指通過搖晃或甩動的方式去除附着物。
- 例:She shook off the snow from her coat. (她抖落外套上的雪。)
- 例:The dog shook off water after swimming. (狗遊泳後甩掉身上的水。)
2. 比喻含義:擺脫(負面事物或狀态)
常用于描述擺脫不想要的感受、疾病、追蹤者或不良影響。
- 擺脫情緒/壓力:He tried to shake off the feeling of sadness. (他試圖擺脫悲傷情緒。)
- 擺脫疾病:It took her a week to shake off the flu. (她花了一周才從流感中恢複。)
- 擺脫追蹤:The spy shook off the agents following him. (間諜甩掉了跟蹤他的特工。)
3. 體育/競争場景:擺脫對手
在比賽中指通過技巧或速度甩開對手。
- 例:The footballer shook off two defenders and scored. (足球運動員擺脫兩名防守隊員後得分。)
注意事項
- 時态變化:過去式是shook off,過去分詞是shaken off。
- 語境差異:中文翻譯需根據上下文選擇,如“甩掉追蹤者”或“擺脫困境”。
- 同義詞:get rid of, escape from, recover from(部分場景可替換)。
如果需要更具體的例句或用法,可以提供具體場景進一步說明!
别人正在浏覽的英文單詞...
have been tobridgemeantimeknow-howassortseducepsychosisproprietorshipabdominisspanglingspatteringwipersdevelopment planninghind leglogging inmake a commitmentreact ontalent developmenttransportation systemastrobiologybargemanelectrolyzereupatheoscopehaggishhipothomoplasmyleptaflorinemedifoxaminemesonephrosmentagra