
美:/'ˈsepəreɪt weɪz; ˈseprət weɪz/
分别,分道揚镳
Sue was 27 when she and her husband decided to go their separate ways.
27歲時蘇與丈夫決定分道揚镳。
Two cars gave them the ******* and mobility to go their separate ways.
兩輛汽車給了他們自由和行動的便利,使得他們能夠各走各的路。
It wasn't until we each went our separate ways that I began to learn how to do things for myself.
直到我們各奔東西後,我才開始學會如何自己做事情。
They went their separate ways.
他們分道揚镳了。
We headed our separate ways.
我們分道揚镳了。
|fractionate;分别,分道揚镳
"Separate ways" 是一個英語慣用表達,具有兩層核心含義:
物理路徑的分開
指兩個或多個主體選擇不同的行進方向,例如旅行中因目的地不同而分頭行動。劍橋詞典指出該短語常用于描述"不同選擇導緻的實際分離"(來源:Cambridge Dictionary),如科考隊員在叢林勘探時可能因路線分歧而"go their separate ways"。
人際關系的終結
更常見于比喻人際關系破裂,牛津詞典将其定義為"因理念分歧或生活軌迹不同導緻的合作關系解體"(來源:Oxford Learners' Dictionaries)。典型場景包括商業夥伴因經營理念不合分道揚镳,或情侶因人生目标差異結束關系。
該短語在文學作品中頻繁出現,例如莎士比亞戲劇常通過"separate ways"隱喻命運轉折。現代語境中,《韋氏詞典》強調其隱含着"尊重個體選擇"的中性情感色彩(來源:Merriam-Webster),既可用于友好協商的分别,也可指不可調分歧。同義替換詞包括"part ways"(更強調主動分離)和"drift apart"(側重漸行漸遠的過程)。
“Separate ways” 是一個英語短語,通常用于描述人與人、團體或事物因分歧、目标不同或關系破裂而選擇不同的發展路徑。以下是詳細解析:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你詳細解讀!
palaccountantfirstlyvaliddate back toauxiliarybehind timewell-to-docontrapuntalfoldedlengthymonoRadcliffereconcilinguteroscopewholescaleWordsworthblowing inconnecting pipelosing battlemake headwaypossible forsales proceedswhat isworld economyauthoritativenesscicatriclecloistralexothermicheptaldehyde