月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sense of shame是什麼意思,sense of shame的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 羞恥感

  • 例句

  • I popped into a newsagent's and bought my inaugural pack of Marlboros with a burning sense of shame.

    我沖進一家報刊亭,帶着強烈的羞恥感買下了我的第一包萬寶路。

  • She felt a deep sense of shame.

    她深感羞恥。

  • She felt a deep sense of shame and repugnance.

    她深感羞恥和厭惡。

  • He associated daily with bad company, and was soon past all sense of shame.

    他每天與壞人為伍,不多時便毫無廉恥心了。

  • Priority summon: save his sense of shame!

    頭等大事在召喚:拯救自己的羞恥心!

  • 專業解析

    羞恥感(Sense of Shame)的詳細解釋

    羞恥感(Sense of Shame) 是人類一種複雜且深刻的内在情感體驗,指個體因意識到自身的行為、特質或處境不符合内在道德标準或社會規範,而産生的一種痛苦、難堪的自我意識情緒。它不僅僅是做錯事後的懊悔,更核心的是對自我價值的負面評價,常伴隨渺小感、無地自容感以及想要隱藏或逃避的沖動。

    其核心含義與作用可從以下維度理解:

    1. 道德與行為的調節器:

      • 羞恥感是個體内化的社會道德标準和行為準則的反映。當個人感知到自己的言行違背了這些标準(如說謊、失信、能力不足或暴露隱私),便會觸發羞恥感。這種情感體驗促使個體反思行為,約束不當沖動,激勵其努力符合社會期望和道德規範,從而維護社會秩序和人際關系和諧。它被視為一種重要的“道德情感”或“親社會情感”。來源參考:美國心理學會 (APA) 關于道德情緒的研究綜述。
    2. 自我意識與評價的核心:

      • 羞恥感與高度的自我意識緊密相連。它源于個體将社會或他人的(感知到的)負面評價内化為對“整體自我”的否定(如“我真是個失敗者”),而不僅僅是對某個具體行為的批評(這與“内疚感”不同,内疚感更聚焦于行為本身)。這種對核心自我的負面評價會導緻強烈的痛苦和自我貶低感。來源參考:哈佛大學倫理中心對羞恥與内疚的區分研究。
    3. 社會聯結與歸屬感的信號:

      • 從進化和社會心理學角度看,羞恥感可能具有適應性功能。表達羞恥(如臉紅、低頭)可以作為一種非語言信號,向他人傳達個體認識到自己的行為破壞了社會規範或群體聯結,并表達了悔意和順從,從而可能減少他人的排斥或懲罰,有助于修複社會關系并重新獲得接納。來源參考:《情緒》期刊 (Emotion) 關于羞恥社會功能的實證研究。
    4. 文化塑造的差異性:

      • 羞恥感的體驗、表達及其可接受的行為範圍深受文化背景影響。在強調集體主義、面子文化和社會和諧的社會(如許多東亞文化),羞恥感可能被更頻繁地體驗,并作為重要的社會控制機制。而在更強調個人主義、獨立性的文化中,羞恥感可能相對内隱,或對某些行為的羞恥阈值不同。來源參考:跨文化心理學研究(如荷蘭格羅甯根大學相關研究)。

    總結來說,羞恥感(Sense of Shame)是一種根植于社會規範與自我認知的深層情感,它通過引發對“整體自我”的負面評價所帶來的痛苦,來約束行為、維護社會規範、并可能促進社會關系的修複。它是人類道德情感體系的重要組成部分,但其具體表現和影響因文化而異。

    網絡擴展資料

    “sense of shame”(羞恥感)指一個人因自身行為、缺陷或他人負面評價而産生的道德或社會性羞愧心理。以下是詳細解釋:

    1. 核心定義
      羞恥感是對自我價值受損的負面情緒體驗,常伴隨自我否定、尴尬或退縮行為。例如,當一個人因撒謊被揭穿而感到無地自容,即體現了這種心理。

    2. 心理學視角
      心理學家認為羞恥感與“内疚感”(guilt)不同:羞恥感針對整體自我(如“我是個壞人”),而内疚感針對具體行為(如“我做了壞事”)。適度的羞恥感可約束社會行為,但過度可能導緻抑郁或社交回避。

    3. 文化差異
      集體主義文化(如東亞)更強調羞恥感作為社會規範工具,而個人主義文化(如歐美)更注重内疚感的調節作用。例如,日本文化中的“恥”觀念深刻影響人際交往方式。

    4. 積極與消極影響

      • 積極:促進道德反思,維護社會規則;
      • 消極:長期羞恥可能導緻自卑、焦慮或攻擊性行為。
    5. 語言應用示例

      • "His sense of shame prevented him from admitting the mistake."
      • 中文對應詞:羞恥心/廉恥心,如“知恥近乎勇”(《禮記》)。

    相關概念:guilt(針對行為的内疚)、embarrassment(短暫尴尬)、humiliation(受辱)。如需進一步了解文化差異或心理學機制,可參考社會學及臨床心理學研究。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】