
老年人
People, especially the senior citizen should take a routine examination every year.
人們,尤其是老年人,應該一年做一次常規體檢。
I'm a senior citizen, she said.
她說:“我是資深公民了。”
Has coronary disease's senior citizen.
有冠心病的老年人。
There e's a senior citizen driving on the highway.
一位年長的市民在高速路上行駛。
GRAMPA. Golden ager. Elderly person. Senior citizen.
老爺爺。夕陽。老年人。高齡市民。
|old people/older people/the aged;老年人
Senior Citizen(年長者) 指達到法定退休年齡或老年階段的社會成員,通常指65歲及以上 的人群。這一術語在政策、社會福利及公共讨論中廣泛使用,強調其社會身份與權益,具有尊重性色彩。以下是詳細解析:
法定與社會角色
Senior Citizen 是社會保障體系中的關鍵群體,享有退休金、醫療保險(如美國Medicare)等福利。根據美國社會保障署(Social Security Administration),65歲是領取全額退休金的基準年齡。該群體在人口統計、醫療資源配置及公共政策制定中具有重要地位。
尊重性用語
相較于 "old people" 等可能隱含貶義的詞彙,"senior citizen" 被政府機構(如美國國家老齡委員會)及媒體廣泛采用,體現對老年群體的尊重。世界衛生組織(WHO)也提倡使用中性或積極術語描述老齡化問題。
不同場景對 "senior citizen" 的年齡界定存在差異:
適用語境
該詞適用于政策文件、新聞報道、公共服務等正式場合。例如:
"市政府為senior citizens 提供免費疫苗接種服務。"
替代術語建議
在醫療、社區服務中,"older adults"(較年長的成年人)因包容性更強而逐漸普及。世界衛生組織提倡使用 "older persons" 以消除年齡歧視。
(注:為符合原則,上述來源均為官方機構,實際引用時建議鍊接至對應官網頁面。)
“senior citizen”是一個英語複合詞,用于指代老年人群體,以下是詳細解釋:
1. 基本定義 字面含義為“資深公民”,通常指達到法定退休年齡(多為60或65歲以上)的老年人群體。該詞具有尊重性,強調其社會貢獻與應享有的權益。
2. 年齡界定 不同國家/地區标準不同:
3. 使用場景
4. 語言特點
5. 文化内涵 反映社會對長者的尊重态度,但需注意:
例如在句子中: "The museum offers free admission to senior citizens every Tuesday."(體現福利政策場景) "Many senior citizens actively participate in community volunteering."(強調社會參與性)
clumsysaucepanat the same timea wolf in sheep's clothingrein inimpendingvolatiledeleteriouschlorinecircumpolarflightiestfolksiestknobbingobliviouslyPleistoceneradiatedresultsunioboard of supervisorscoffee potengage ongassy seamgrapple withking salmonput up the shuttersstraw hatautoemissiondolomitefairlightlunute