
語義結構
Morphemic theory and syntactic semantic structure;
語素理論與“語法—語義結構” ;
Emotion is the most abstract semantic structure of images.
其中情感語義是最高層的語義。
Macro structure is the higher level semantic structure of a text.
宏觀結構是篇章的高層次語義結構。
Usually we call this kind of ambiguous semantic structure ambiguity.
英語中的結構歧義是一種常見的歧義現象。
Presupposition is an important component of the semantic structure of verbs.
預設是動詞語義結構中的一個重要語義成素。
"語義結構"(semantic structure)是語言學和計算機科學中的核心概念,指語言單位在意義層面的組織方式及其内在邏輯關系。其内涵可從以下維度解析:
語言學視角
語義結構體現詞彙、短語和句子之間的意義關聯。例如在句子"貓追逐老鼠"中,動詞"追逐"作為謂詞,連接施事者"貓"和受事者"老鼠",形成事件框架。這種謂詞-論元結構(predicate-argument structure)是典型語義分析模型,被Jackendoff在《語義結構》中系統論述。
認知科學延伸
人類通過概念網絡構建語義關聯,如"鳥→有翅膀→能飛翔"的認知模型。Fillmore提出的框架語義學強調,理解"商業"需激活包含買方、賣方、商品等要素的概念框架。
計算語言學應用
在自然語言處理中,語義角色标注(Semantic Role Labeling)通過識别句子中的施事、受事、工具等語義角色構建結構樹。WordNet等語義網絡使用同義詞集(synsets)和語義關系(如上下位、整體部分)組織詞彙知識。
知識表示體系
語義網(Semantic Web)采用RDF三元組結構描述資源,例如"(巴黎, 首都, 法國)"構成基本語義單元。這種結構化數據使機器能推理實體間隱含關系,被W3C納入标準推薦規範。
注:因搜索結果未提供具體參考鍊接,本文理論框架參考自《Semantic Structures》(Ray Jackendoff, 1990)、FrameNet語義數據庫及W3C語義網技術規範文檔。
“Semantic structure”(語義結構)是一個跨學科術語,常見于語言學、計算機科學(如自然語言處理)和文學分析中。其核心含義是語言或符號系統中意義的組織方式,具體可分為以下層面:
“Semantic structure”的本質是意義的邏輯框架,它決定了信息如何被傳遞和理解。其分析對語言學研究、人工智能開發(如聊天機器人)以及跨文化交流均有重要意義。若需更具體的領域案例,可提供上下文進一步探讨。
【别人正在浏覽】