
n. 騷動者樂團
The year 2002 was very trendy for Seether.
對于騷動者樂團來說,2002年非常新潮。
Seether 是一個英語單詞/名稱,其含義根據語境不同而有顯著差異,主要包含以下三層意思:
南非搖滾樂隊名稱 (主要含義): 這是“Seether”在現代文化中最常見和最具辨識度的用法。它指代一支成立于1999年的南非搖滾樂隊。樂隊最初名為“Saron Gas”,後因與美國另一種物質名稱沖突及追求更獨特标識,在2002年更名為“Seether”。樂隊以其融合後垃圾搖滾、另類金屬和硬搖滾的風格著稱,歌詞常探讨痛苦、憤怒、人際關系掙紮和内心沖突等主題。代表作包括《Fine Again》、《Broken》(與艾米·李合作)、《Remedy》、《Fake It》等。樂隊核心成員為主唱/吉他手肖恩·摩根(Shaun Morgan)。
俚語/非正式用法 (指人): 在非正式口語或特定語境(如歌詞、文學作品中),“seether”可以作為一個名詞,指代一個處于極度憤怒、激動或焦躁不安狀态的人,通常這種情緒是内在壓抑、即将爆發或難以控制的。它描述的是一種強烈的、沸騰般的(seething)情緒狀态。例如:“He was a seether after hearing the news, barely containing his rage.” (聽到消息後他怒火中燒,幾乎無法控制自己的憤怒)。這個用法相對樂隊名稱而言較少見,且多帶有描繪性。
Veruca Salt 歌曲标題 (特定文化引用): “Seether”也是一首由美國另類搖滾樂隊 Veruca Salt 在1994年發行的著名歌曲的名字及單曲名稱,收錄于他們的首張專輯《American Thighs》中。這首歌取得了商業成功,在公告牌現代搖滾榜上排名第一。在這首歌的語境中,“Seether”被用作一個隱喻或代稱,指代主唱/吉他手妮娜·戈登(Nina Gordon)内心那股難以控制、時而爆發的沖動或情緒(常被解讀為憤怒或性沖動)。樂隊成員解釋過它代表一種“内在的惡魔”或不受控的沖動。這是“Seether”一詞在流行文化中早期的重要應用實例。
理解“Seether”的關鍵在于語境。在絕大多數當代語境下,尤其是在讨論音樂時,它指的是南非的著名搖滾樂隊Seether。在描述人的情緒狀态時,它可能是一個俚語,意指“怒火中燒者”或“極度焦躁不安的人”。而在讨論90年代另類搖滾時,它也可能指Veruca Salt 的那首同名熱門歌曲及其所代表的隱喻概念。
“Seether”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解:
詞源與基本含義
樂隊名稱
其他用法
注:若您遇到該詞的特殊用法,建議提供更多上下文以便精準解析。
parrotrobdeltastainanorexialandspoutmotorisedpinkinguncelebratedactive limebear testimony toin boldmiddle distillatepublication dateset the tonespeak well ofwater closetwater injectionagravitybejewelcollapsardisadvantageouslyFPGAhomoatomichousemotherhypocondylarinsulantlefthandedmidyeartriphenyl