
n. 骚动者乐团
The year 2002 was very trendy for Seether.
对于骚动者乐团来说,2002年非常新潮。
Seether 是一个英语单词/名称,其含义根据语境不同而有显著差异,主要包含以下三层意思:
南非摇滚乐队名称 (主要含义): 这是“Seether”在现代文化中最常见和最具辨识度的用法。它指代一支成立于1999年的南非摇滚乐队。乐队最初名为“Saron Gas”,后因与美国另一种物质名称冲突及追求更独特标识,在2002年更名为“Seether”。乐队以其融合后垃圾摇滚、另类金属和硬摇滚的风格著称,歌词常探讨痛苦、愤怒、人际关系挣扎和内心冲突等主题。代表作包括《Fine Again》、《Broken》(与艾米·李合作)、《Remedy》、《Fake It》等。乐队核心成员为主唱/吉他手肖恩·摩根(Shaun Morgan)。
俚语/非正式用法 (指人): 在非正式口语或特定语境(如歌词、文学作品中),“seether”可以作为一个名词,指代一个处于极度愤怒、激动或焦躁不安状态的人,通常这种情绪是内在压抑、即将爆发或难以控制的。它描述的是一种强烈的、沸腾般的(seething)情绪状态。例如:“He was a seether after hearing the news, barely containing his rage.” (听到消息后他怒火中烧,几乎无法控制自己的愤怒)。这个用法相对乐队名称而言较少见,且多带有描绘性。
Veruca Salt 歌曲标题 (特定文化引用): “Seether”也是一首由美国另类摇滚乐队 Veruca Salt 在1994年发行的著名歌曲的名字及单曲名称,收录于他们的首张专辑《American Thighs》中。这首歌取得了商业成功,在公告牌现代摇滚榜上排名第一。在这首歌的语境中,“Seether”被用作一个隐喻或代称,指代主唱/吉他手妮娜·戈登(Nina Gordon)内心那股难以控制、时而爆发的冲动或情绪(常被解读为愤怒或性冲动)。乐队成员解释过它代表一种“内在的恶魔”或不受控的冲动。这是“Seether”一词在流行文化中早期的重要应用实例。
理解“Seether”的关键在于语境。在绝大多数当代语境下,尤其是在讨论音乐时,它指的是南非的著名摇滚乐队Seether。在描述人的情绪状态时,它可能是一个俚语,意指“怒火中烧者”或“极度焦躁不安的人”。而在讨论90年代另类摇滚时,它也可能指Veruca Salt 的那首同名热门歌曲及其所代表的隐喻概念。
“Seether”是一个多义词,具体含义需结合语境理解:
词源与基本含义
乐队名称
其他用法
注:若您遇到该词的特殊用法,建议提供更多上下文以便精准解析。
【别人正在浏览】