月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

seeing someone off是什麼意思,seeing someone off的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 送行,送别

  • 例句

  • That day, accidentally, I saw a net friend's poster about seeing someone off at the airport, very touching.

    這天,不經意的看到一個網友寫了一篇關于機場送别的帖子,情深感人。

  • That day, accidentally, I saw a net friend's poster about seeing someone off at the airport, touching indeed.

    這天,不經意的看到一個網友寫了一篇關于機場送别的帖子,情深感人。

  • Seeing someone off with an osier is a Chinese tradition. And popularly it was considered to have some relation with a homonymic phenomenon between the Liu(osier) and Liu(stay).

    中國有悠久的折柳送别傳統,對于這一民俗形成緣由解釋較為紛繁,一般認為以“柳”諧“留”,是諧音現象。

  • She scanned the crowd on the off chance of seeing someone she knew.

    她掃視着人群,抱着一線希望看是否有熟人。

  • Definition: % Unlike ghosting, the slow fade is a more gradual way of cutting off communication with someone you're seeing.

    定義:與如鬼魅般消失不一樣,慢動作消失指的是你約會的對象慢慢地斬斷跟你的聯繫。

  • 同義詞

  • |send-off;送行,送别

  • 專業解析

    "seeing someone off" 是一個常用的英語短語動詞(phrasal verb),其核心含義是去某個地點(通常是交通樞紐)為即将啟程的人送行,與他們告别。

    以下是其詳細解釋和要點:

    1. 核心含義:告别與陪伴

      • 這個短語描述的行為不僅僅是簡單的說再見,而是特指親自陪同即将離開的人(如去旅行、搬家、留學、回國等)前往他們的出發點(如機場、火車站、汽車站、港口,甚至家門口),并在那裡與他們進行最後的告别。它強調在離别時刻的陪伴和關懷。例如,去機場送朋友登機回國,就是典型的 "seeing them off"。
    2. 典型場景

      • 交通樞紐送行: 這是最常見的場景。你送朋友/家人去機場、火車站、汽車站或碼頭,幫他們拿行李,陪他們等到登機/上車/上船的時刻,然後揮手告别。
      • 家門口或特定地點送行: 有時也指送某人到門口、院門口或某個約定的出發點,目送他們離開(例如,開車或步行啟程)。
      • 象征性送别: 雖然主要指物理上的陪伴送行,但在某些語境下,也可以更寬泛地表示“告别”或“送别”某人,即使沒有實際送到具體地點。
    3. 情感與文化内涵

      • 表達關心與重視: 主動去 "see someone off" 體現了對即将離開者的關心、重視和不舍。它被認為是一種表達感情和支持的禮貌行為。
      • 提供實際幫助: 在送行過程中,通常也會幫助搬運行李、辦理登機手續(如果需要)或提供最後時刻的陪伴。
      • 祝願一路平安: 告别時通常會表達對旅行者安全和順利的美好祝願。
    4. 例句

      • "I'll go to the airport tomorrow morning to see my parents off. They're flying back home." (我明天早上去機場送我父母。他們要飛回家了。)
      • "A large crowd gathered at the station to see the team off to the national championship." (一大群人聚集在車站為出征全國錦标賽的隊伍送行。)
      • "We all stood on the porch to see our guests off after the party." (派對結束後,我們都站在門廊上送客人們離開。)

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    短語 "seeing someone off" 的主要含義是為某人送行,通常指陪伴對方到離開的地點(如機場、車站等)并告别。以下是更詳細的解析:


    核心含義


    延伸用法


    語法與搭配


    同義替換

    若需避免重複,可用以下短語替代:


    注意事項

    别人正在浏覽的英文單詞...

    studentbasisNagoyahigh-riseluminaryalleywaycastersdecorationsdisbarringeudicotfiberglassgummerIranianquibblingreferencesbackward somersaultdiversified economyhighly toxicindependence fromKuala Lumpurmanual computationPaul Jonesphilosophical analysisprotective deviceSeven Sagessingle quotesstabilizing agentsupporting actorglycogenolysislowcost