
TOEFL,GRE,SAT
vi. 顧忌,猶豫(scruple 的現在分詞)
without scruple
肆無忌憚地,毫無顧忌地
"scrupling" 是動詞 scruple 的現在分詞形式,其核心含義與道德或倫理層面的猶豫有關,具體解釋如下:
詞源與詞性
源自古法語 scrupule 和拉丁語 scrūpulus(原指小石子,後引申為道德上的不安)。作為動詞時,表示「因道德/倫理原因而遲疑」,強調對行為正當性的考量。
發音與變位
英式發音 /ˈskruːplɪŋ/,美式發音 /ˈskruːplɪŋ/。其原形動詞 scruple 的第三人稱單數形式為 scruples,過去式為 scrupled。
語境用法
多用于描述對輕微道德問題的内心掙紮,如:
近反義詞
近義詞:hesitating(因道德顧慮)、wavering(搖擺不定);
反義詞:proceeding without hesitation(毫不猶豫進行)。
該詞常見于文學或正式文本中,日常口語更傾向用"hesitate"表達類似含義。其名詞形式 scruple 還可指古代藥衡單位(約1.3克),但現代已極少使用此含義。
Scrupling是一個動詞,用于表達對道德、良心、信仰等方面的猶豫和疑慮。它的中文翻譯可以是“猶豫”,“疑慮”,“擔憂”等。下面是一些例句和常見用法。
Scrupling通常用于表達對道德、良心、信仰等方面的猶豫和疑慮。它的過去式是“scrupled”,過去分詞是“scrupled”。
Scrupling可以解釋為對行為或決定的猶豫和疑慮,特别是在涉及道德和倫理方面時。它可能是一個人對自己的行為或決定感到不安或有違心願的表現。
【别人正在浏覽】