
GRE
vt. 使神聖化;免除……的罪惡,使聖潔;使合法化,使正當化(sanctify 的現在分詞)
Without sanctifying grace nobody can gain eternal life.
沒有寵愛,誰也不能得常生。
Depicts the sanctifying grace of God, providing daily cleansing from the defilement of sin.
象征神使我們成聖的恩典,使我們每日從罪中得潔淨。
So although holiness derives from god, humans have a crucial role to play in sanctification, in sanctifying the world.
盡管神聖源于神靈,人類在将世界神聖化的過程中,扮演者重要的角色。
This essentially denies both the need for any sanctifying of the saints, and the means of ministering that sanctification or perfection.
這就根本上否定了聖徒有任何關于成聖的需要,并且否定了為使人得以成聖與完全所做服事的方法。
I believe that divorces are increasing because in many cases the union lacks that sanctifying benediction that flows from keeping the commandments of God.
我認為離婚旳個案會因為缺少神聖旳祝福而增加,那祝福是來自不斷遵守神旳戒命。
"sanctifying"(聖化/成聖)是一個源于拉丁語_sanctificare_的宗教與哲學概念,指通過特定行為或過程使事物或人變得神聖、純潔或合乎道德規範。該詞在不同語境中有以下核心含義:
神學定義
在基督教教義中,sanctifying指上帝通過恩典使人脫離罪惡、獲得神聖屬性的過程。例如《提摩太後書》3:16-17提到聖經的教導能使人"歸正、教導人學義",這一過程被視為sanctifying grace(成聖恩典)的體現。
儀式淨化功能
在宗教儀式中,sanctifying指通過祝聖使普通物品具有神聖意義,如天主教彌撒中神父對聖餐餅酒的祝聖禮。牛津大學宗教研究中心指出,這種行為建立了一種"神聖與世俗的界限"。
倫理學延伸
哲學家康德在《道德形而上學基礎》中提出,道德自律可被視為一種"理性主體的自我聖化"。該觀點被斯坦福哲學百科全書收錄,強調人類通過道德選擇實現精神升華。
語言學溯源
根據《牛津英語詞源詞典》,sanctify由拉丁語sanctus(神聖)和facere(制造)組成,字面意為"使成為神聖"。該詞最早見于14世紀威克裡夫聖經譯本,用于描述宗教潔淨儀式。
這個詞的本質内涵強調從普通狀态向更高精神層次的轉化,其應用場景涵蓋宗教信仰、道德實踐和哲學思辨等領域。現代用法也延伸至心理學領域,指通過正念練習實現心靈淨化。
“Sanctifying”是動詞“sanctify”的現在分詞形式,其核心含義與宗教、道德或儀式相關,具體可從以下四方面解析:
1. 詞義與用法
2. 詞源與構詞
詞根來自拉丁語“sanctus”(神聖),後綴“-ify”表“使…化”,整體意為“使神聖化”。
3. 時态與變形
4. 擴展概念
在基督教神學中,“sanctifying grace”(聖化恩典)指信徒通過神的恩典逐漸達到聖潔狀态的過程。這一概念既包含漸進性(過程)也包含瞬時性(恩典生效的瞬間)。
例句參考
如需更詳細用法,可參考權威詞典如海詞或新東方線上。
【别人正在浏覽】