run rampant是什麼意思,run rampant的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
猖狂;泛濫成災
例句
This day, the love has run rampant.
這一天,愛已泛濫成災。
He doesn't let them run rampant and just give them candy.
他不會讓他們撒野,他會給他們糖果。
This is what happens when toilet humor is allowed to run rampant!
這是低俗幽默能到處泛濫的結果!
Hoop-raised pork Disease can run rampant in factory-farm enclosures.
大棚飼養肉豬在工廠化農場圍欄裡疾病可瘋狂傳播。
專業解析
"run rampant" 是一個英語習語,用來描述某種事物(通常是負面或不受歡迎的)以不受控制、肆無忌憚的方式迅速傳播、增長或蔓延的狀态。它意味着該事物失去了約束或限制,達到了泛濫成災的程度。
詳細解釋:
-
核心含義:失控與泛濫
- "Rampant" 本身的意思是“猖獗的”、“泛濫的”、“不受控制的”。
- "Run" 在這裡并非指“跑步”,而是表示“進入某種狀态”或“變得”,強調動态的過程。
- 因此,"run rampant" 生動地描繪了某種事物(如疾病、犯罪、謠言、雜草、情緒等)像脫缰野馬一樣,失去控制,迅速擴散并達到非常嚴重或普遍的程度。
-
典型應用場景:
- 疾病傳播: "The virus ran rampant through the crowded city." (病毒在擁擠的城市裡肆虐。)
- 犯罪活動: "Crime ran rampant in the neighborhood after dark." (天黑後,犯罪活動在這個街區猖獗。)
- 謠言擴散: "Rumors about the company's bankruptcy ran rampant online." (關于公司破産的謠言在網上瘋傳。)
- 植物生長: "Weeds ran rampant in the neglected garden." (雜草在無人照料的花園裡瘋長。)
- 情緒或行為: "Fear ran rampant among the population during the crisis." (危機期間,恐懼在人群中蔓延。)
- 通貨膨脹: "Inflation is running rampant, eroding people's savings." (通貨膨脹肆虐,侵蝕着人們的儲蓄。)
-
隱含的負面性與失控感:
- 這個短語幾乎總是用于描述消極或有害的現象。它傳遞出一種情況惡化、超出預期或管理範圍,并且可能造成破壞性後果的意味。
- 它暗示了缺乏有效的遏制措施、監管或管理。
-
詞源與形象聯想:
- "Rampant" 源于中古法語,與“攀爬”有關。在紋章學中,"rampant" 形容動物(如獅子)以後腿站立、前爪揮舞的姿态,象征着兇猛和不可阻擋的力量。這種形象有助于理解“run rampant”所蘊含的失控、強勢蔓延的意象。
“run rampant” 意指某種(通常是負面的)事物完全失去控制,以極其迅猛和不受約束的方式擴散、增長或盛行,達到了泛濫和猖獗的地步,常常帶有造成破壞或不良影響的含義。
參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 對 "run rampant" 的定義為“to be very common or to spread very quickly and in a way that is difficult to control”(非常普遍或傳播得非常快且難以控制)。這清晰地捕捉了其失控和快速蔓延的核心意思。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 在解釋 "rampant" 時,提供了“occurring without restraint and frequently, widely, or intensely”(無節制地、頻繁地、廣泛地或強烈地發生)的含義,這正是 "run rampant" 短語所強調的狀态。
- Collins English Dictionary (柯林斯英語詞典): 将 "run rampant" 解釋為“If you say that something bad or undesirable is running rampant, you mean that it is flourishing or spreading unchecked”(如果你說某種不好的或不受歡迎的事物正在 running rampant,你的意思是它正在不受控制地蓬勃發展或蔓延)。這直接點明了其負面性和失控性。
網絡擴展資料
“Run rampant”是一個英語短語,通常用于描述事物失去控制、肆意蔓延或猖獗發展的狀态。以下是詳細解釋:
1.核心含義
- 字面理解:由動詞“run”(表示進入某種狀态)和形容詞“rampant”(意為“猖獗的、失控的”)組成,字面可理解為“變得猖獗”或“失控”。
- 實際應用:多指負面現象(如疾病、犯罪、謠言等)不受約束地擴散或惡化。例如:
- 疾病蔓延:Sickness was rampant in the rural areas.(農村地區疾病肆虐)。
- 社會問題:Crime ran rampant in the city.(城市犯罪猖獗)。
2.用法特點
- 常見搭配:多與抽象名詞搭配,如“violence”(暴力)、“inflation”(通貨膨脹)、“rumors”(謠言)等。
- 語境傾向:含貶義,強調失控帶來的負面影響,如例句中“lawlessness”(無法無天)的泛濫。
3.擴展含義
- 植物/動物相關:在特定語境下,“rampant”可描述植物瘋長(如藤蔓蔓延)或動物後腿站立撲擊的姿态,但“run rampant”較少用于此義。
4.同義替換
- 可替換為“spread unchecked”(不受控擴散)、“go wild”(失控)或“become widespread”(廣泛傳播)。
“Run rampant”強調事物因缺乏約束而過度發展,需根據上下文判斷具體指代對象。如需更多例句或用法,可參考詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】