月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

rub shoulders with是什麼意思,rub shoulders with的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 與……接觸,并肩

  • 例句

  • I don't want Bob to rub shoulders with these boys.

    我不想讓鮑勃同這些男孩一起玩。

  • So I never give up the chance to rub shoulders with anyone.

    所以我從來沒有放棄和任何人擦肩的機會。

  • I should scorn to rub shoulders with such a person as that.

    我根本就不屑一顧與那種人交往。

  • In life we rub shoulders with some people, but it was too late to meet.

    生命中有一些人與我們擦肩了,卻來不及遇見。

  • Some people we rub shoulders with 5, in life, but it was too late to meet;

    生命中有一些人與我們擦肩了,卻來不及遇見;

  • 同義詞

  • |side by side;與……接觸,并肩

  • 專業解析

    rub shoulders with 這個短語的核心意思是與(名人、重要人物或特定群體)交往、接觸或混在一起,尤其指在社交場合中近距離互動。它超越了簡單的“遇見”,更強調一種非正式的、近距離的接觸或交往狀态,常帶有與地位較高或知名人士交往的意味。

    1. 字面意思與引申義:

      • 字面上,“rub shoulders”描述的是肩膀互相摩擦,形象地描繪了人們在擁擠場合(如聚會、活動)中身體靠近、擦肩而過的狀态。
      • 引申到社交層面,它表示在這種近距離接觸中,有機會與在場的人交流、互動,特别是那些平時不易接觸到的人。因此,這個短語強調的是在社交場合中與特定人群(通常是精英、名人或重要人物)進行非正式的接觸和交流。來源:牛津詞典
    2. 核心含義與使用場景:

      • 該短語最常用于描述與名人、要人、社會精英或某個特定圈子的人交往的經曆或機會。例如:“At the film premiere, I rubbed shoulders with several Hollywood stars.”(在電影首映式上,我和幾位好萊塢明星有過接觸。)
      • 它也適用于更廣泛的社交場合,表示與某個群體的人相處或交往,尤其是指融入或接觸到一個可能與自己日常圈子不同的群體。例如:“Working in the tech hub allows her to rub shoulders with some of the brightest minds in the industry.”(在科技中心工作讓她有機會接觸到業内一些最聰明的人才。)
      • 這種“交往”通常是非正式的、短暫的或發生在特定場合(如派對、會議、活動)中的近距離接觸,不一定意味着建立了深厚的私人友誼。來源:劍橋詞典
    3. 正式程度與補充:

      • “Rub shoulders with” 是一個中性偏非正式的表達,常見于口語和新聞報道中。它傳達出一種偶然性、機會性以及由此帶來的興奮感或榮譽感(當對象是名人時)。
      • 一個近義但更正式的表達是 “associate with”,但 “rub shoulders with” 更生動地描繪了具體場景中的互動感。來源:柯林斯詞典

    總結來說,“rub shoulders with” 意指在社交場合中與(通常是知名、重要或特定群體的)人物進行近距離的非正式接觸、交往或互動。

    網絡擴展資料

    “rub shoulders with”是一個英語短語,其含義和用法如下:

    1.基本含義

    該短語通常表示與某人接觸或交往,既可以指字面意義上的“擦肩而過”,也可引申為社交或工作場合中的互動。例如:

    2.語境與情感色彩

    3.同義表達

    4.語法與搭配

    5.使用建議


    參考來源:綜合等網頁釋義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】