roll out是什麼意思,roll out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
鋪開
滾出
推出(新産品,服務等)
實行(新制度)
開展
例句
We need to roll out new features to compete with our compe*****s.
我們需要推出新的功能去與我們的競品抗衡
We'll give her some VIP treatment and roll out the red carpet.
我們将給她一些貴賓待遇,并鋪上紅地毯。
Northern Telecom says its products will roll out over 18 months beginning early next year.
北方電訊公司表示其産品将從明年初起用18個多月的時間推出。
Governments around the world increasingly roll out artificial intelligence to help promote economic growth.
世界各國政府越來越多地推出人工智能來幫助促進經濟增長。
Time to roll out the welcome mat.
是時候鋪上紅毯歡迎他們了。
I hardly ever have to roll out.
我幾乎都不用出門。
同義詞
|spread out;鋪開;滾出
專業解析
"roll out" 是一個多功能的英語短語動詞,其核心含義是“推出”、“發布”、“展開”或“部署”,通常指有計劃地、逐步地或大規模地引入新事物。其具體含義和應用場景會根據上下文有所不同:
-
産品/服務發布 (商業與科技領域最常見):
- 指正式向市場或公衆推出新産品、新服務或新功能。這通常伴隨着市場推廣活動。
- 例子: "The company plans toroll out its new smartphone model next month." (公司計劃下個月推出其新款智能手機。) - 來源:常見商業用語,參考《牛津英語詞典》或商業新聞出版物如《華爾街日報》。
- 例子: "The software update will berolled out to all users gradually over the next two weeks." (軟件更新将在未來兩周内逐步推送給所有用戶。) - 來源:常見科技報道,參考科技媒體如 TechCrunch 或 The Verge。
-
計劃/政策的實施:
- 指開始執行或實施一項新的計劃、政策、系統或程式。
- 例子: "The government announced therollout of a nationwide vaccination campaign." (政府宣布在全國範圍内開展疫苗接種活動。) - 來源:政府公告或公共衛生機構報告,如世界衛生組織 (WHO) 或各國衛生部官網。
- 例子: "The new training program will berolled out across all departments starting next quarter." (新的培訓計劃将于下個季度在所有部門推行。) - 來源:企業内部溝通或人力資源管理文獻。
-
軍事或後勤部署:
- 指将部隊、裝備或物資部署到特定位置或區域。
- 例子: "Additional troops wererolled out to reinforce the border." (增派了部隊以加強邊境防禦。) - 來源:軍事新聞報道或國防部聲明。
-
物理展開:
- 指将卷起來的東西(如地毯、帆布、紅毯)鋪開或展開。
- 例子: "Theyrolled out the red carpet for the VIP guests." (他們為貴賓鋪上了紅地毯。) - 來源:常見表達,參考詞典如《劍橋詞典》。
總結關鍵點:
- 核心概念: 有計劃地、系統地引入、啟動或展開。
- 常見對象: 新産品、服務、功能、更新、計劃、政策、系統、活動、部隊、物資。
- 過程特征: 往往強調一個開始的過程,有時是逐步的(如分階段發布軟件更新),有時是大規模的。
- 名詞形式: "rollout" (或 "roll-out") 作為名詞使用,指推出或部署的過程或事件本身。例如:"The product rollout was a huge success." (産品發布非常成功。)
引用參考來源說明:
- 對于詞語定義和基礎用法,權威詞典如《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)、《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary)、《韋氏詞典》(Merriam-Webster Dictionary) 是可靠的來源。
- 對于商業、科技、政策、軍事等具體應用實例,相關領域的新聞報道(如路透社、彭博社、BBC)、官方公告(政府機構、企業官網)、行業報告和專業出版物是體現其實際用法和背景的權威來源。
網絡擴展資料
“Roll out”是一個多義詞組,具體含義需結合語境理解。以下是主要解釋及用法:
一、基本含義
-
物理動作
- 指“鋪開、展開或碾平”,如用滾軸壓平紙張或布料。
- 例句:Roll out the dough before baking.(烘烤前将面團擀平。)
-
抽象動作
- 表示“滔滔不絕地講述”或“離開某地”,但後者使用較少。
- 例句:He rolled out his plan in the meeting.(他在會議上詳細闡述了計劃。)
二、商業與産品領域
- 正式推出(新産品/服務)
- 最常見用法,指企業向公衆發布新産品、政策或服務。
- 例句:Apple will roll out the latest iPhone next month.(蘋果将于下月發布最新款iPhone。)
- 名詞形式rollout 特指“首次公開展示”,如飛機、政策的發布。
三、其他專業場景
-
計算機術語
-
體育領域(橄榄球)
四、易混淆表達
- Roll back:撤回或恢複原狀(如貿易關稅調整)。
- Roll out the red carpet:隆重歡迎(字面意為鋪紅毯)。
提示:實際使用中需結合上下文,商業場景下“推出”為最常用釋義。更多例句可參考權威詞典。
别人正在浏覽的英文單詞...
come truePolynesianacquired immune deficiency syndromefit in withcounterproductivearrearscanopiesfablesflagellatingforsoothhandierpigskinsainthoodstalematinguncertaintiesviolescentchat aboutclinical practicego downtownseek redressunsecured loanallanitebornaprinechameleonicdesquamatedinucleotideepimerideerasableMarasmiusupwind