roam around是什麼意思,roam around的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
散步,閑逛
例句
I like to roam around the fields.
我喜歡在田野中漫步。
Don't roam around!
不許四處閑逛!
I used to roam around the building after dark.
我過去常常在天黑後在建築物周圍閑逛。
They roam around the farm without any support.
他們無需扶持漫步農場。
There was plenty of space for my son to roam around.
我兒子有足夠地兒蹦蹦跳跳。
同義詞
|go for a walk/have a walk;散步,閑逛
專業解析
"roam around" 是一個常用的英語短語動詞,意思是漫無目的地、自由自在地四處走動或遊蕩。它強調的是一種隨意、無固定路線或目标的移動狀态。
其核心含義和用法可以從以下幾個方面理解:
-
無目的性的移動:
- 這是 "roam around" 最核心的特征。它描述的行走或移動不是為了到達某個特定的目的地,而是出于好奇、放松、探索或僅僅是消磨時間。
- 例如:孩子們在公園裡漫無目的地跑來跑去(The children were roaming around the park)。遊客在一個新城市裡隨意閑逛(Tourists like to roam around a new city)。
-
覆蓋一定範圍:
- "around" 這個詞強調了活動範圍涉及一個區域内的不同地方,可能是在一個地方内部(如一個房間、一個公園、一個城鎮)或在一個更大的區域内(如一個國家、一片土地)。
- 例如:獅子在它的領地裡巡視(The lion roamed around its territory)。我在商場裡隨意逛了逛(I just roamed around the mall for a while)。
-
自由與隨意:
- 使用 "roam around" 通常帶有一種自由自在、不受拘束的感覺。行動者可以隨心所欲地改變方向或停留。
- 例如:周末我喜歡在城裡隨意走走(At weekends I like to roam around the town)。貓在花園裡自由自在地溜達(The cat roams around the garden freely)。
常見使用場景:
- 旅行和探索: 遊客探索城市、鄉村或自然區域。
- 日常閑逛: 在商場、公園、街道或家裡隨意走動。
- 動物行為: 描述動物在其栖息地或領地内的活動。
- 比喻用法: 思想、目光等抽象事物的“遊移”(如:His eyes roamed around the room 他的目光在房間裡遊移)。
與近義詞的細微差别:
- Wander: 意思非常接近 "roam",也指無目的的漫步,有時更強調悠閑或心不在焉(如陷入沉思時的漫步)。
- Stroll: 指悠閑地、緩慢地散步,通常是為了放松或享受,目的性比 "roam" 稍強一點點(比如散步本身是目的)。
- Walk: 是最通用的詞,可以指任何形式的行走,可能有目的,也可能沒有。
- Roam: 常暗示覆蓋的範圍可能更廣,或者帶有更多探索、冒險的意味(尤其是在描述動物或大範圍區域時)。
總結來說,"roam around" 生動地描繪了一種無拘無束、沒有特定目标、在一個區域内自由移動的狀态,常用于描述人、動物甚至抽象事物的活動。
來源參考: 該解釋綜合了權威英語詞典(如牛津詞典、柯林斯詞典、劍橋詞典)對 "roam" 和短語 "roam around" 的定義和用法說明。這些詞典是英語詞彙釋義的可靠标準來源。
網絡擴展資料
“Roam around”是一個英語短語,通常表示“隨意走動”“漫遊”或“閑逛”,強調無特定目的地、自由地移動或探索。以下是詳細解釋:
核心含義
- 字面意義:指人或動物在某個區域内自由地、無計劃地移動,可能帶有悠閑或探索的意味。
- 隱含情感:常傳遞一種輕松、無拘束的狀态,但根據語境也可能暗示迷茫或無所事事。
常見用法
-
旅行/探索
- 例:We spent the day roaming around the old town.(我們一整天在老城區閑逛。)
- 描述沒有固定行程的遊覽,隨意感受環境。
-
日常活動
- 例:The cat roams around the neighborhood at night.(這隻貓晚上在附近溜達。)
- 適用于人或動物無目的的日常移動。
-
抽象場景
- 例:His mind kept roaming around the idea.(他的思緒一直圍繞着這個想法打轉。)
- 可比喻思想、注意力的遊離。
同義詞對比
- Wander:更強調“無方向”,可能隱含迷路或走神(如:wander in the forest)。
- Stroll:側重“悠閑散步”(如:stroll in the park)。
- Roam around:更突出“範圍廣”或“反複移動”,且口語中使用頻率較高。
語法與搭配
- 及物/不及物:可單獨使用(roam around)或接地點(roam around the city)。
- 時态靈活:適用于過去式(roamed around)、進行時(is roaming around)等。
如果需要更具體的例句或語境分析,可以進一步提問!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】