rights reserved是什麼意思,rights reserved的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
保留權利
例句
Some rights reserved.
一些版權所有。
All rights reserved.
保留所有權利。
D 2004 Elsevier Ltd. All rights reserved.
2004年愛思唯爾有限公司保留所有權利。
Ottawa Race Weekend, all rights reserved.
2008渥太華賽跑周末,版權所有。
All rights reserved, pirates must investigate.
版權所有,盜版必究。
專業解析
"Rights Reserved" 是一個版權領域的固定表述,通常作為版權聲明的一部分出現,特别是在短語 "All Rights Reserved" 中。其核心含義在于明确宣示并保留版權法賦予創作者或版權所有者的所有法定權利。以下是詳細解釋:
-
核心含義:宣示與保留法定權利
- "Rights" (權利): 指根據適用的版權法律(如中國的《著作權法》、國際上的《伯爾尼公約》等),創作者或版權所有者對其原創作品(如文學、藝術、音樂、軟件、視聽作品等)自動享有的各項專有權利。這些權利通常包括:
- 複制權: 制作作品複制品的權利。
- 發行權: 以出售、贈與等方式向公衆提供作品原件或複制件的權利。
- 出租權: 有償許可他人臨時使用視聽作品、計算機軟件等的權利(特定類型作品)。
- 展覽權: 公開陳列美術作品、攝影作品的原件或複制件的權利。
- 表演權: 公開表演作品,以及用各種手段公開播送作品的表演的權利。
- 放映權: 通過放映機、幻燈機等技術設備公開再現美術、攝影、視聽作品等的權利。
- 廣播權: 以無線或有線方式公開傳播作品的權利。
- 信息網絡傳播權: 以有線或無線方式向公衆提供作品,使公衆可以在其個人選定的時間和地點獲得作品的權利。
- 攝制權: 以攝制視聽作品的方法将作品固定在載體上的權利。
- 改編權: 改變作品,創作出具有獨創性的新作品的權利。
- 翻譯權: 将作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利。
- 彙編權: 将作品或者作品的片段進行選擇或者編排,彙集成新作品的權利。
- 其他權利: 如保護作品完整權(禁止歪曲、篡改作品)、署名權等。
- "Reserved" (保留): 這個詞是關鍵,它表示版權所有者在法律允許的最大範圍内,明确聲明保留上述所有權利,而非放棄(如進入公有領域)或僅部分授予(如通過特定許可)這些權利。它強調了版權所有者對其權利的獨占性和控制權。除非版權所有者通過明确的許可協議(如知識共享許可)授予他人某些權利,否則未經許可的複制、分發、修改、公開表演等行為都可能構成侵權。
-
曆史背景與法律意義
- 短語 "All Rights Reserved" 起源于《布宜諾斯艾利斯公約》(1910年),該公約要求成員國作者在作品上标注此聲明才能在其他成員國獲得版權保護。
- 隨着國際版權體系的發展,特别是《伯爾尼公約》的廣泛采納,版權保護在大多數國家已成為作品創作完成時自動獲得的自動保護原則,不再強制要求标注版權聲明或進行登記。
- 盡管如此,标注 "© [版權所有者姓名] [首次發表年份] All Rights Reserved" 或類似的版權聲明(包含 "Rights Reserved")仍然具有重要的實踐和法律意義:
- 公示作用: 明确告知公衆該作品受版權保護,版權歸屬于誰,以及首次發布時間(有助于确定保護期)。
- 證據作用: 在發生版權糾紛時,版權聲明可以作為主張權利的初步證據。
- 威懾作用: 提醒潛在的侵權者尊重版權。
- 澄清作用: 避免他人誤認為該作品是公有領域作品或已采用自由許可。
-
實際應用
- 版權聲明: "Rights Reserved" 最常見于正式的版權聲明中,通常格式為:
© [版權所有者的名稱] [作品首次發表年份] All Rights Reserved.
例如:© Acme Corporation 2025 All Rights Reserved.
- 網站頁腳: 在網站底部常見此類聲明,表明網站内容(文字、圖片、設計等)的版權歸屬。
- 出版物: 書籍、雜志、軟件、音樂專輯、電影片尾字幕等都會包含版權聲明。
- 商業文件與産品: 手冊、報告、宣傳材料、産品包裝等也常标注。
總結來說,"Rights Reserved" 是一個強調性的法律聲明,它清晰地表明作品的版權所有者依據法律,保留了對該作品進行複制、發行、改編、公開傳播等一切專有權利。未經版權所有者明确許可,任何超出法律規定的“合理使用”範圍的行為,都可能構成版權侵權。 其核心在于宣示權利歸屬和保留行使權利的控制權。
來源參考:
- 世界知識産權組織 (WIPO) - 版權: WIPO 作為聯合國負責知識産權的專門機構,其官網提供了關于版權基本原則、國際條約(如《伯爾尼公約》)的權威解釋。其關于版權自動保護原則和版權内容的說明是理解 "Rights Reserved" 法律基礎的關鍵。 (可訪問 WIPO 官網
www.wipo.int
查找版權相關主題)
- 《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》: 這項重要的國際版權公約确立了版權自動保護原則(無需履行手續),是理解為何 "All Rights Reserved" 不再是強制要求但仍具價值的基礎。公約文本本身及其官方解讀是權威來源。
- 《中華人民共和國著作權法》: 中國現行的著作權法明确規定了著作權人享有的各項具體權利(第十條),以及著作權歸屬、保護期等内容。該法律是理解在中國語境下 "Rights Reserved" 所指代權利内容的最直接、最權威的法律依據。 (可查閱國家法律法規數據庫或司法部官網獲取法律文本)
- 美國版權局 (U.S. Copyright Office) - 版權聲明: 美國版權局官網提供了關于版權聲明(包括 "All Rights Reserved" 的曆史和現代意義)的詳細指南和常見問題解答,具有較高的參考價值。 (可訪問
www.copyright.gov
)
網絡擴展資料
“Rights reserved”是一個法律術語,通常用于版權聲明,表示“保留所有權利”或“版權所有”。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- Rights(權利):指法律賦予的版權、使用權、發行權等知識産權相關權益。
- Reserved(保留):表明這些權利未被放棄,仍由版權所有者持有。未經許可,他人不得擅自使用、改編或傳播相關内容。
2.常見使用場景
- 完整表述:“All Rights Reserved”(版權所有,保留所有權利),常見于書籍、影視作品、音樂、軟件等創造性作品的版權聲明中。
- 法律意義:表明創作者或版權方對作品擁有完整的法定權利,他人需獲得授權後才能使用。
- 對比概念:與“Some Rights Reserved”(如知識共享協議CC)不同,後者允許部分開放使用權,而“All Rights Reserved”則強調完全保留權利。
3.實際應用示例
- 在出版物末尾标注:“© 2025 John Doe, All Rights Reserved”。
- 網站底部聲明:“Content and images are protected by copyright; all rights reserved”。
4.相關擴展
- 國際認可:該表述起源于《伯爾尼公約》,但現代版權法已不再強制要求标注,實際使用更多出于警示作用。
- 中文對應:中文環境下常譯為“版權所有,保留一切權利”或直接使用英文原句。
如需進一步了解具體案例或法律細節,可參考(百度百科)和(愛問教育)的完整内容。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】