
英:/'rɪˈvɪər/ 美:/'rɪˈvɪr/
欽佩
過去式:revered 過去分詞:revered 現在分詞:revering 第三人稱單數:reveres
TOEFL,GRE,SAT
vt. 敬畏;尊敬;崇敬
I revered all his efforts and achievements.
我崇敬他的一切努力和成就。
This national hero is revered by all people.
這位民族英雄受到所有人的尊敬。
Hawking is revered for his discoveries and predictions about the universe.
霍金因其對宇宙的發現和預測而備受尊敬。
Great men like Confucius are revered by people all around the world.
孔子這樣的聖人受到全世界人民的敬重
To worship someone or something is to venerate him, her, or it—not necessarily as you would revere a deity, but at least with extreme devotion or admiration.
崇拜某人或某物,就是崇敬他、她或它——不一定要你像敬畏一個神那樣去做,但起碼要發自極度的虔誠或贊美。
Hey, we Revere the black color.
嗨,我們是崇尚黑色。
Students revere the old professor.
學生尊敬這位老教授。
Revere him, all you descendants of Israel!
以色列的後裔,都要懼怕他。
You cannot preserve what you do not Revere.
你不會保存你不尊敬的東西。
vt.|honor/fear/regard/worship;敬畏;尊敬;崇敬
"Revere" 是動詞,指對某人或某事物懷有深刻的敬意或崇拜之情,常用于表達對崇高人物、神聖對象或重要理念的尊崇。該詞源自拉丁語 revereri(由 re- 表強調 + vereri 表敬畏組成),詞源中隱含既敬且畏的雙重情感。
在具體使用中,"revere" 強調情感的真摯與持久性。例如:"Many cultures revere ancestors as spiritual guides."(許多文化将祖先尊為精神指引者。)其名詞形式為 "reverence",形容詞為 "reverent"。與近義詞 "respect" 相比,"revere" 的情感強度更高,接近于 "venerate"(尊奉),但比 "worship"(宗教崇拜)的宗教色彩弱。
權威詞典如《牛津英語詞典》将其定義為「以深切尊重或奉獻的态度對待」,而《劍橋詞典》強調其適用于「因成就、智慧或神聖性而産生的崇敬」。該詞在文學與學術語境中常見,如美國詩人朗費羅在《保羅·裡維爾的午夜騎行》中塑造的愛國英雄形象,即強化了 "revere" 與民族精神的關聯。
參考資料:
“Revere” 是一個動詞,表示深切尊敬、崇敬或敬仰,通常用于描述對人物、理念或事物帶有高度尊重的态度。
基本用法:
常見搭配:
如果需要更多例句或語境分析,可以參考權威詞典(如牛津、韋氏)或語料庫。
snorkelbuffaloforageresurgencedelusivecrash landingcelebrationsfunnelledgabbiestgovernmentalhistoricallypraisedrealitiesvagwholegrainsadhesion coefficientbursting testexamine and approvefashion photographygood cheerproton pumpSunrise And Sunsetvernier caliperapotropinediphyodontheliodinidaeiceageichthyohemotoxismkeratodermamagnetotelephone