
英:/'rɪˌtæliˈeɪʃn/ 美:/'rɪˌtæliˈeɪʃn/
報複
CET6,GRE,GMAT
n. 報複;反擊;回敬
This is God's retaliation for your immoral behavior.
這就是上天對你不道德行為的報複。
Retaliation is the only motivation for this young man to survive.
複仇是這個年輕人活下去的唯一動力。
The man in charge of the military retaliation was commended by his superiors.
此次軍事反擊的負責人得到了上級的表彰。
The bomb attack was in retaliation for the recent arrest of two well-known terrorists.
這次炸彈襲擊是為了報複最近逮捕了兩名有名的恐怖分子
The armed forces were on high alert to guard against any retaliation.
武裝部隊保持高度警惕,以防發生任何報複行為。
Community and church leaders have appealed for calm and no retaliation.
社區和教會領袖呼籲人們保持冷靜,不要采取報複行動。
First, the weapons should be intended for use only in retaliation after a nuclear attack. Second, the possession of the weapons must be a temporary expe***nt.
首先,這些武器應當隻在遭受核襲擊後反擊時才使用。其次,這些武器的擁有必須是一種臨時的應急手段。
The shooting may have been in retaliation for the arrest of the terrorist suspects.
槍擊事件可能是對逮捕嫌疑恐怖分子進行的報複行動。
massive retaliation
大規模報複
n.|revenge/reprisal;報複;反擊;回敬
retaliation 是一個名詞,指針對他人對自己造成的傷害、冒犯或不公正行為而采取的報複、反擊或還擊行為。其核心含義在于“以牙還牙”,即對感知到的錯誤行為作出回應,目的是讓對方遭受類似的傷害或損失,或阻止其未來再次實施類似行為。
以下是其詳細含義與常見應用場景:
核心概念與動機
retaliation 的本質是一種回應行為,通常由憤怒、怨恨或維護正義/公平的願望驅動。它基于“對等原則”,即認為施加傷害者應受到同等程度的懲罰或損失。其動機可能包括懲罰對方、威懾未來的不良行為、恢複自尊或尋求公正感。
來源:Oxford English Dictionary (https://www.oed.com/)
法律與職場語境中的含義
在法律和職場環境中,retaliation 特指對行使合法權利(如舉報不當行為、提出歧視投訴、要求合法福利等)的個人進行的打擊報複。例如,員工因舉報公司違法行為而被解雇或降職,即構成非法 retaliation。這種行為受到法律嚴格禁止。
來源:U.S. Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) (https://www.eeoc.gov/retaliation)
來源:U.S. Department of Labor - Whistleblower Protection (https://www.dol.gov/agencies/whd/retaliation)
國際關系與沖突中的含義
在國際政治和軍事領域,retaliation 指一個國家或實體對另一個國家或實體發動的攻擊或敵對行為作出的報複性回應。這可能包括軍事打擊、經濟制裁或外交反制。國際法通常限制或禁止某些形式的武力 retaliation,強調自衛權應在必要和相稱的範圍内行使。
來源:United Nations Charter, Article 2(4) and Article 51 (https://www.un.org/en/about-us/un-charter)
來源:International Committee of the Red Cross - International Humanitarian Law (https://www.icrc.org/en/ihl-topic)
負面後果與法律風險
retaliation 行為通常帶有強烈的負面含義,因為它往往導緻沖突升級、關系破裂,甚至引發暴力循環。在許多司法管轄區,特别是在雇傭、民權、舉報人保護等領域,retaliation 是非法的。實施 retaliation 的個人或組織可能面臨法律訴訟、罰款、賠償、聲譽損害等嚴重後果。
來源:International Labour Organization (ILO) - Convention No. 158 (Termination of Employment) (https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C158)
總而言之,retaliation 指為回應感知到的傷害或不公而采取的報複性行動,其核心是“回敬”。盡管有時被視為對不公的自然反應,但在現代法律和社會規範框架下,尤其是在職場和受監管的領域,它通常被視為有害且非法的行為,法律對此有明确的禁止和懲罰規定。
Retaliation 是英語中表示“報複”或“反擊”的正式用詞,通常指因受到傷害、冒犯或不公而采取的回應行動。以下是詳細解釋:
如需進一步了解,可參考詞典來源(如海詞詞典或柯林斯詞典)獲取更多例句及用法解析。
agonydogmatismwaywardactinemmarvelflippasegovernorshamulusSchollesheeringsoupinesstidiesttowedhave someone downillumination designpressed forRay Charlesreduction processslim downwheeled tractorapneusticbioastrophysicsdetribalizediazoleenclotheginkgolidehospitalerisohemagglutininmethylthiouracilphotolyzed