月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

reported speech是什麼意思,reported speech的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 間接引語

  • 例句

  • In reported speech, 'I'll come later' becomes 'He said he'd come later'.

    在間接引語中,I'll come later變為He said he'd come later。

  • Reported speech with tense changes.

    改變時态的間接引語。

  • Direct speech is easier than reported speech.

    直接引語比間接引語簡單。

  • Use reported speech to talk about what someone else said.

    用間接引語談論其他人說的話。

  • Free Indirect speech is one of the major types of reported speech.

    自由間接話語是轉述語的主要類型之一。

  • 同義詞

  • n.|indirect speech;間接引語

  • 專業解析

    間接引語(Reported Speech)是英語語法中用于轉述他人話語的表達方式,其核心功能是客觀傳遞信息源的内容,同時根據語境調整時态、人稱和指示詞。該語法結構廣泛應用于學術寫作、新聞報道和日常交流,是構建可信叙述的重要工具。

    一、定義與結構特征

    間接引語通過主句動詞(如said、explained)引導,不使用引號,需遵循時态一緻性原則。例如直接引語"I am studying"轉為間接引語時變為"He said he was studying"(劍橋大學出版社,2023)。這種結構包含三個核心要素:

    1. 轉述動詞(如state, mention)
    2. 連詞that(可省略)
    3. 信息内容重組(牛津學習者詞典,2022)

    二、時态轉換規則

    時态變化遵循"後退一步"原則,現在時轉為過去時,現在完成時轉為過去完成時。但轉述普遍真理時保持原時态,如"Scientists noted that water boils at 100°C"(British Council,2024)。特殊疑問句轉換需使用疑問詞引導,如"When does the train leave?"轉為"He asked when the train left"。

    三、應用場景與權威驗證

    1. 學術論文:規範使用間接引語可提升研究可信度,如"The results demonstrated that..."(APA格式指南,2021)
    2. 新聞報道:BBC等媒體通過間接引語平衡信息準确性與法律風險
    3. 商務溝通:避免直接引用敏感對話,保持專業距離

    四、常見誤差規避

    Grammarly(2023)指出需特别注意:

    權威參考資料:

    1. 劍橋大學出版社語法指南:https://www.cambridge.org/grammar/reported-speech
    2. 牛津學習者詞典語法解析:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/grammar/reported-speech
    3. British Council語法教程:https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/reported-speech
    4. Grammarly語法手冊:https://www.grammarly.com/blog/reported-speech/

    網絡擴展資料

    單詞/術語 "reported speech" 的詳細解釋:


    1. 核心定義

    Reported speech(間接引語)是語法術語,指通過轉述者的視角傳達他人話語或思想的内容,而非直接引用原話(即不使用引號)。其核心功能是重構語言行為,需調整時态、人稱、時間/地點狀語等以適應轉述語境。


    2. 語法規則與變化要點

    (1)時态調整(Backshifting)

    當主句動詞(如 saidtold)為過去時,間接引語中的動詞時态需“後退一步”:
    | 直接引語時态 | 間接引語時态 | 示例(直接→間接) |
    |--------------------|-----------------------|----------------------------------|
    | 一般現在時 | 一般過去時 | "I eat apples." → He said he ate apples. |
    | 現在進行時 | 過去進行時 | "I am working." → She said she was working. |
    | 一般過去時 | 過去完成時 | "I saw her." → He said he had seen her. |
    | 現在完成時 | 過去完成時 | "I have finished." → She said she had finished. |
    | 将來時(will) | 過去将來時(would) | "I will help." → He said he would help. |

    例外情況:

    (2)代詞與人稱調整

    需根據轉述者與被轉述者的關系調整代詞:

    (3)時間與地點狀語調整

    根據轉述時間調整時間狀語:
    | 直接引語 | 間接引語 |
    |-------------------|-----------------------|
    | today → that day | "I saw her today." → He said he had seen her that day. |
    | tomorrow → the next day | "I’ll go tomorrow." → She said she would go the next day. |
    | here → there | "It is here." → He said it was there.


    3. 轉述動詞(Reporting Verbs)

    saytell 外,多種動詞可引導間接引語,傳遞不同語義色彩:


    4. 特殊句型的轉換

    (1)疑問句轉間接引語

    (2)祈使句轉間接引語

    使用 tell/ask/order + 賓語 + to do 結構:


    5. 實際應用與文化意義



    Reported speech 是語言中轉述他人話語的核心機制,需綜合時态、人稱、狀語的系統調整。其規則雖複雜,但通過例句練習(如 提供的轉換表)可逐步掌握。理解其語法邏輯後,可靈活應用于寫作、口語及跨文化交流中,提升表達的準确性與多樣性。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    yetcauliflowersDutchIELTSconfidentlyscavengerbumbledisbursementOrkneyseabedtendernesstransportingaesthetic perceptioncoherence functionconcentrated forcehatchet jobhereditary factorin the limelightlie withnegative influencestatistical figurestropical cycloneUniversity of IllinoisbackguyboathousebrutalizationEmmieHeterotardigradametaphrasemicroposition