月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

repine是什麼意思,repine的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

repine英标

英:/'rɪ'paɪn/ 美:/'rɪˈpaɪn/

常用解釋

抱怨

詞性

過去式 repined 過去分詞 repined 現在分詞 repining 第三人稱單數 repines

類别

GRE,SAT

常用詞典

  • vi. 抱怨;不滿

  • 例句

  • She was alone and unloved, but she did not repine. 

    她孤苦伶仃 無人疼愛 但她卻沒有發牢騷抱怨

  • He escaped us--but it was God's will, yes it was God's will, we must not repine.

    他從我們手裡逃脫了——但這是上帝的意志,是的,這是上帝的意志,我們不應該抱怨。

  • WHY, repine, my pensive friend.

    我沉思的朋友,為何,為何抱怨。

  • Why, why repine, my pensive friend.

    我沉思的朋友,為何,為何抱怨。

  • I do not repine.

    我并不感到煩惱。

  • I will not pause either to accuse or repine.

    我不會停下來控訴或者發牢騷。

  • 同義詞

  • vi.|beef about/rail against;抱怨;不滿

  • 專業解析

    repine 是一個相對正式且文學性較強的動詞,主要表示因不滿現狀、遭遇不幸或渴望無法實現的事物而心懷不滿、抱怨或感到苦惱。它強調的是一種持續、郁結于心的哀怨或不滿情緒,而非短暫或激烈的憤怒。

    以下是其詳細解釋與用法:

    1. 核心含義:

      • 心懷不滿/抱怨: 指對自身處境(如命運、境遇、損失、限制等)感到不滿,常帶有一種無可奈何或被動接受的意味。例如:面對不公,他選擇默默 repine,而非奮起反抗。
      • 感到苦惱/哀歎: 常因思念逝去的美好時光、渴望無法得到的東西(如青春、財富、機會)或對現狀感到失望而滋生愁緒。例如:她常 repine 于逝去的青春年華。
    2. 詞源與語義側重:

      • 源自中古英語 repinen,有“感到苦惱”之意。其前綴 re- 可能表示強調,詞根與 pine(痛苦、渴望)相關。因此,該詞隱含了反複咀嚼痛苦、因渴望而煎熬 的情感色彩。它描述的抱怨通常是内向的、沉思的、略帶憂郁的,而非大聲的、外向的抗議。
    3. 典型用法與語境:

      • repine at / against / over something: 對某事感到不滿或抱怨某事。這是最常見的搭配。
        • He neverrepined at his lack of formal education. (他從未因缺乏正規教育而抱怨。)
        • It is useless torepine over missed opportunities. (為錯失的機會哀歎是無用的。)
      • repine for something: 渴望(通常指無法得到的事物),為之感到苦惱。
        • The old manrepined for the vigor of his youth. (老人為失去青春活力而苦惱。)
      • 單獨使用,表示籠統的不滿或哀怨狀态。
        • She was not one torepine; she faced adversity with courage. (她不是那種會哀怨的人;她勇敢地面對逆境。)
    4. 文學與經典引用(增強權威性):

      • 該詞常出現在經典文學作品中,用以描繪人物的内心愁緒。例如,在亨利·戴維·梭羅的《瓦爾登湖》中,他寫道:“I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life... to put to rout all that was not life; and not, when I had come to die, discover that I had not lived. I did not wish to live for that which had been lived before, or for that which might be lived hereafter; but I wished to live now.” 雖然未直接使用“repine”,但其中“practise resignation”(練習順從/認命)的精神與“repine”所代表的被動哀怨形成對比。
      • 詩人珀西·比希·雪萊在《緻——》("To ——")中寫道:"Yet look on me—take not thine eyes away, / Which feed upon the love within mine own, / Which is indeed but shadow of thy sway, / And makes merepine that I am known / To be not as I seem." 這裡表達了因自己的真實情感(愛慕)被對方知曉并影響而産生的苦惱和抱怨。
    5. 近義詞辨析:

      • Complain: 最通用,指表達不滿、委屈或痛苦,可以是口頭上的,程度可輕可重。
      • Grumble: 指低聲地、持續地抱怨,常為小事,帶有煩躁情緒。
      • Bewail/Lament: 強調因損失或不幸而深切地悲傷、哀悼或惋惜,情感強度高于 repine。
      • Repine: 更側重内心的、持續的、因無法改變現狀而産生的憂郁性不滿或渴望,文學性最強,常帶有一種認命或徒勞的意味。

    “Repine” 意指一種深藏心底、因對現狀不滿或渴望不可得之物而産生的持續性哀怨、苦惱或抱怨。它帶有文學色彩,描述的是一種被動、内省且常伴隨憂郁的情緒狀态。

    網絡擴展資料

    Repine 是一個相對正式的英語動詞,主要含義為因不滿現狀或命運而抱怨、苦惱。以下是詳細解析:


    詞義與用法

    1. 核心含義
      表示對不理想的處境、命運或結果感到不滿,常帶有持續性、内心化 的抱怨或哀歎。

      • 例句:He repined at his cruel fate.(他哀歎自己殘酷的命運。)
    2. 語法與搭配

      • 詞性:不及物動詞(vi.),需搭配介詞at/against 使用。
      • 時态:過去式/過去分詞為repined,現在分詞為repining。
      • 常見搭配:repine at misfortune(哀歎不幸)、repine against fate(埋怨命運)。
    3. 情感色彩
      多用于文學或正式語境,強調隱忍的抱怨,而非激烈抗議。


    同義詞與反義詞


    詞源與擴展


    例句參考

    如需更多例句或用法細節,可查看來源網頁(如查字典網、新東方線上詞典等)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    United Kingdomhandlerid ofberetdeferentialget under wayperipateticbackbenchcabbedplungerquickerstructionsuperlativestenseraerial photographassistant coachcontrol mechanismcotton clothinfluence onnegative influencepower capacitorurea resinAUXbismuthineclassercloudbusterdecolourizationedingtoniteGeminidshormonagogue