
除掉;移動
When the fruit is mushy and cooked, remove from the heat.
當水果變軟煮好後,就從火上端下來。
Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once.
從火上端下來,加入香芹,攪拌後立刻上桌。
Charlotte seemed to be living at one remove from reality.
夏洛特好像生活在現實之外。
They held themselves at a slight remove from other men, gowned in spotless white.
他們穿着一塵不染的白色長袍,與其他男人保持着輕微的距離。
In a large saucepan, combine milk, vanilla extract, and 1 tablespoon butter or margarine. Bring to a boil over medium heat, then remove from burner.
在一個大煮鍋裡,将牛奶、香草香精和1湯勺黃油或人造黃油混合。中火加熱,燒開後從爐竈上取下。
|put/locomote;除掉;移動
“remove from”是英語中常見的動詞短語,主要表示“從某處移除或移開某物”,具有物理和抽象雙重含義。該短語在不同語境中可呈現以下核心用法:
物理移除
表示将物體從一個位置轉移到另一個位置。例如:“She removed the books from the shelf”(她将書從書架上拿下來)。此類用法常見于日常生活描述,強調空間位置的改變,參考《牛津英語詞典》對“remove”的定義。
抽象含義
在非物理場景中,可指代“解除職位”“消除影響”或“删除内容”。例如:“The director was removed from his position”(該主管被解除職務)或“Data was removed from the system”(數據從系統中删除)。此類用法在商務和科技領域高頻出現,參考《劍橋英語語法指南》中關于介詞搭配的說明。
語法結構
該短語遵循“及物動詞+介詞”的固定搭配,後接表示來源或位置的名詞(如地點、組織或抽象概念)。例如:“remove stains from clothes”(去除衣物污漬)與“remove obstacles from the plan”(消除計劃障礙)均符合這一語法規則,相關解析可參見《朗文當代英語語法》。
通過以上多維度解析,“remove from”的語義清晰呈現,其權威性由經典英語工具書和語法專著共同支撐。
“remove from” 是一個動詞短語,由“remove”(動詞)和“from”(介詞)組成,表示“從某處移除、移開或除去某物/某人”。以下是詳細解析:
移除物品
免職或除名
脫離關系或狀态
“remove from” 的核心是“脫離原有位置或狀态”,需根據上下文判斷具體含義。使用時需注意賓語搭配及語境是否涉及物理動作、抽象關系或正式變動。
【别人正在浏覽】