月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

remain calm是什麼意思,remain calm的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 保持冷靜,保持鎮靜;面不改色

  • 例句

  • The main thing is to remain calm.

    最重要的是要保持冷靜。

  • I have schooled myself to remain calm under pressure.

    我練就一副在壓力之下保持鎮靜的本領。

  • The police made an appeal to the public to remain calm.

    警方籲請公衆保持鎮靜。

  • He did his best to remain calm, but there was a distinct edge to his voice.

    盡管他竭力保持鎮靜,話音裡仍明顯帶有怒氣。

  • He was taken aback, but he managed to remain calm.

    他心裡一驚, 但表面上卻仍神色自若。

  • 同義詞

  • |stay cool/keep calm;保持冷靜,保持鎮靜;面不改色

  • 專業解析

    "remain calm" 是一個常用的英語短語,由動詞 "remain" 和形容詞 "calm" 組合而成,核心含義是指在面對壓力、困難、危險或激動人心的情況時,保持平靜、鎮定、不慌亂的狀态。

    1. 詞義分解與核心含義:

      • Remain: 意為“保持”、“仍然是”、“繼續處于某種狀态”。它強調狀态的持續性和不變性,尤其指在環境變化或面臨挑戰時,某種特定的狀态沒有改變。來源:牛津詞典、柯林斯詞典。
      • Calm: 作為形容詞,意為“平靜的”、“鎮定的”、“安甯的”、“不激動的”。它描述一種沒有強烈情緒(如憤怒、恐懼、興奮)幹擾的平和、理智的狀态。來源:韋氏詞典、劍橋詞典。
      • 整體含義: 因此,"remain calm" 的字面意思是“保持平靜的狀态”。在實際使用中,它特指在面對可能引發焦慮、恐慌、憤怒或過度興奮的情境時,有意識地控制情緒,使自己或他人維持頭腦清醒、行為理智、情緒穩定的狀态。這是一種主動的、需要意志力或訓練的心理狀态。
    2. 使用場景與重要性:

      • 應對危機與壓力: 在緊急情況(如事故、自然災害)、高壓工作環境(如截止日期、重要會議)、人際沖突或意外事件中,"remain calm" 是有效解決問題、做出明智決策、防止事态惡化的關鍵。慌亂往往會導緻錯誤判斷和更糟糕的結果。來源:美國心理學會關于壓力管理的指南。
      • 情緒管理與心理健康: 學會在刺激下 "remain calm" 是情緒調節能力的重要組成部分。它能減少焦慮和壓力反應,促進心理健康和幸福感。來源:心理學領域關于情緒調節的研究。
      • 有效溝通: 在争論或困難對話中保持冷靜,有助于清晰表達觀點、傾聽對方、避免人身攻擊,從而達成更好的溝通效果。來源:溝通技巧與沖突解決相關文獻。
      • 領導力與榜樣作用: 領導者或權威人士在危機中 "remain calm",可以穩定人心、凝聚團隊、傳遞信心。父母在孩子面前保持冷靜,也能為孩子樹立處理情緒的良好榜樣。來源:領導力研究、育兒心理學。
    3. 語法與搭配:

      • "Remain" 在這裡是系動詞(Linking Verb),後面直接跟形容詞 "calm" 作表語,描述主語的狀态。
      • 常用結構:
        • Someone remains calm. (某人保持冷靜。)
        • It is important to remain calm. (保持冷靜很重要。)
        • Remain calm in the face of danger/adversity. (在危險/逆境面前保持冷靜。)
        • Try to remain calm. (盡量保持冷靜。)
      • 可以後接介詞短語(如 in difficult situations)或狀語從句(如 when something happens)來說明在何種情況下保持冷靜。
    4. 同義表達與細微差别:

      • Stay calm: 這是最常用的同義短語,意思幾乎完全相同,可以互換使用。"Stay" 同樣強調狀态的持續。
      • Keep calm: 意思也非常接近,更側重于“維持”這種狀态的動作。著名的二戰英國宣傳海報 "Keep Calm and Carry On" 使其廣為人知。
      • Composed / Collected: 形容詞,表示“鎮定的”、“沉着的”,描述一種外在表現出的冷靜狀态。可以說 "remain composed/collected"。
      • Cool-headed / Level-headed: 形容詞,表示“頭腦冷靜的”、“理智的”,強調在壓力下清晰思考的能力。
      • Poised: 形容詞,表示“泰然自若的”、“鎮定的”,常帶有優雅、自信的意味。

    "Remain calm" 是一個強調在挑戰性情境下持續維持内心平靜、情緒穩定和頭腦清醒狀态的短語。它不僅是有效應對危機、管理壓力、進行良好溝通的關鍵技能,也是情緒健康和展現領導力的重要體現。其核心在于面對外界刺激時,有意識地控制沖動反應,保持理智和鎮定。

    網絡擴展資料

    “remain calm” 是一個常用短語,表示“保持冷靜”或“維持鎮定”,強調在壓力、危險或緊張情境中控制情緒,維持平狀态。

    具體解析:

    1. 詞義分解

      • remain:動詞,意為“保持;仍然處于(某種狀态)”。
      • calm:形容詞,形容“冷靜的;鎮定的;平靜的”。
        組合後,“remain calm” 指持續性地保持冷靜狀态。
    2. 使用場景

      • 應對緊急情況:如火災、事故等需理性行動時。
        例:When the earthquake happened, she remained calm and guided everyone to safety.
      • 處理沖突或壓力:如争論、考試、工作挑戰等。
        例:Even during the argument, he tried to remain calm and listen.
      • 日常情緒管理:如面對焦慮或不确定性時。
        例:Take a deep breath to remain calm before the interview.
    3. 語法搭配

      • 常接在祈使句 或建議性表達 中:
        Remain calm and call 911.
      • 可與其他動詞短語替換,如stay calm、keep calm,含義相近。
    4. 近義表達

      • Keep your cool(非正式)
      • Stay composed(正式)
      • Maintain composure(正式)

    注意事項:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】