
不管
不顧,不管
The plan for a new office building went ahead regardless of local opposition.
不管當地居民的反對 新建高層寫字樓的計劃還是付諸實施了
She always travels first-class regardless of expense.
無論費用多高她總是乘頭等艙。
It takes in anybody regardless of religion, colour, or creed.
這個組織接納任何人,不管其宗教、膚色或信仰。
Everyone has the right to good medical care regardless of their ability to pay.
無論支付能力如何,每個人都有權得到良好的醫療。
The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.
不管有沒有孩子,每個人都會得到相同的金額。
This is true regardless of how we classify the service.
無論我們如何對服務進行分類,這都是真的。
|despite of/disregardfulness;不顧,不管
"regardless of" 是一個英語介詞短語,表示在某種條件下不改變決定或行動,中文可譯為"不論""不管"或"不顧"。其核心含義強調排除特定因素的影響,在句法結構中通常接名詞、代詞或名詞性短語,構成讓步狀語。
從語義層面分析,該短語包含兩個關鍵維度:
在專業文獻中,該短語常見于法律條款(如:"rights protected regardless of ethnicity")、學術論述(如:"results hold true regardless of sample size")等需要強調普適性的語境。相較于近義詞"despite",其語體更正式,強調客觀因素而非主觀态度。
語言學家指出,該短語的曆時演變顯示其由中世紀英語"regarde"(注意)與否定後綴"-less"構成,原義為"不注意",後經語法化發展為現代用法。這種曆史沿革使其在當代英語中既保留着"不關注"的原始語義,又衍生出表達邏輯關系的語法功能。
"Regardless of" 是一個常用短語介詞,表示"不考慮、不管、無視",用于強調某事物不會影響後續行為或狀态。以下是詳細解析:
1. 核心含義
"The event will proceed regardless of the weather."
(無論天氣如何,活動都會照常進行。)
2. 語法結構
"She chose the job regardless of the salary."
(她接受了這份工作,不考慮薪資。)
3. 常見使用場景
"All citizens have equal rights, regardless of race or gender."
(所有公民享有平等權利,不分種族或性别。)
"He continued the experiment regardless of warnings."
(他不顧警告繼續實驗。)
4. 同義替換詞
注意:非标準用法"irregardless of"在口語中偶現,但屬于語法錯誤,正式場合應避免使用。
cyclicalfoibleen routeanimatingfroufroulumappedplaudtorrefyvulnerabilitiesagreed ratedermal papillaflight numberin the doghousenorth temperate zoneparty and government organizationsspiral bevel gearaffirmableambomallealclarendonelusionfaroelitegalbanumgonoducthidrocystomahydrocarbonizelannerlentandometapeptonemetramine