
不管
不顾,不管
The plan for a new office building went ahead regardless of local opposition.
不管当地居民的反对 新建高层写字楼的计划还是付诸实施了
She always travels first-class regardless of expense.
无论费用多高她总是乘头等舱。
It takes in anybody regardless of religion, colour, or creed.
这个组织接纳任何人,不管其宗教、肤色或信仰。
Everyone has the right to good medical care regardless of their ability to pay.
无论支付能力如何,每个人都有权得到良好的医疗。
The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.
不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额。
This is true regardless of how we classify the service.
无论我们如何对服务进行分类,这都是真的。
|despite of/disregardfulness;不顾,不管
"regardless of" 是一个英语介词短语,表示在某种条件下不改变决定或行动,中文可译为"不论""不管"或"不顾"。其核心含义强调排除特定因素的影响,在句法结构中通常接名词、代词或名词性短语,构成让步状语。
从语义层面分析,该短语包含两个关键维度:
在专业文献中,该短语常见于法律条款(如:"rights protected regardless of ethnicity")、学术论述(如:"results hold true regardless of sample size")等需要强调普适性的语境。相较于近义词"despite",其语体更正式,强调客观因素而非主观态度。
语言学家指出,该短语的历时演变显示其由中世纪英语"regarde"(注意)与否定后缀"-less"构成,原义为"不注意",后经语法化发展为现代用法。这种历史沿革使其在当代英语中既保留着"不关注"的原始语义,又衍生出表达逻辑关系的语法功能。
"Regardless of" 是一个常用短语介词,表示"不考虑、不管、无视",用于强调某事物不会影响后续行为或状态。以下是详细解析:
1. 核心含义
"The event will proceed regardless of the weather."
(无论天气如何,活动都会照常进行。)
2. 语法结构
"She chose the job regardless of the salary."
(她接受了这份工作,不考虑薪资。)
3. 常见使用场景
"All citizens have equal rights, regardless of race or gender."
(所有公民享有平等权利,不分种族或性别。)
"He continued the experiment regardless of warnings."
(他不顾警告继续实验。)
4. 同义替换词
注意:非标准用法"irregardless of"在口语中偶现,但属于语法错误,正式场合应避免使用。
【别人正在浏览】