recipe for disaster是什麼意思,recipe for disaster的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
造成災難的因素
例句
His plans are a recipe for disaster.
他的計劃後患無窮。
Large-scale inflation is a recipe for disaster.
大規模的通貨膨脹有可能導緻災難。
You give them a gun, and it's a recipe for disaster.
你給他們一把槍,那就是禍端。
Willy-nilly, no-schema, non-organized data is a recipe for disaster!
雜亂無章、無模式、無組織的數據是造成災難的因素!
Anything less is a recipe for disaster.
任何不足之處都會導緻災難。
網絡擴展資料
“Recipe for disaster”是一個英語習語,結合了“recipe”(食譜/秘訣)和“disaster”(災難)的比喻意義,用于描述可能導緻糟糕結果的要素組合或行為。以下是詳細解析:
1.字面與比喻意義
- 字面:直譯為“災難的配方”,類似于将多種“原料”(因素)混合後産生災難性結果。
- 比喻:指一系列行為、決策或環境因素,極可能引發問題或失敗,強調“後患無窮”或“自找麻煩”的隱含後果。
2.用法與場景
- 典型語境:用于警告某種行為或情況可能導緻嚴重後果。
例句(參考):
- Leaving your car unlocked in this neighborhood is a recipe for disaster.(在這個社區不鎖車是自找麻煩。)
- Combining heavy rain and icy roads is a recipe for disaster.(大雨加結冰的路面會導緻災難。)
- Procrastinating until the deadline is a recipe for disaster.(拖延到截止日期會壞事。)
3.語言解析
- “Recipe”的延伸義:
原指“食譜”,引申為“秘訣”或“促成某事的要素”,如 recipe for success(成功的秘訣)。
- “Disaster”的強度:
通常指嚴重的負面後果,如失敗、危險、尴尬或經濟損失(參考)。
4.適用場景
- 自然/環境:如惡劣天氣條件(暴雨+低溫)。
- 人為因素:如計劃不周、資源不足、溝通不暢等。
- 日常行為:如拖延、冒險行為、忽視規則等。
5.同義表達
- A ticking time bomb(定時炸彈)
- Asking for trouble(自找麻煩)
- A disaster waiting to happen(即将發生的災難)
該短語通過比喻強調因果邏輯,提醒人們警惕潛在風險。其核心在于“多個負面因素疊加導緻惡果”,適用于生活、工作、自然等多種情境。
網絡擴展資料二
單詞:recipe for disaster
解釋:
“recipe for disaster” 是一個習語,意為導緻災難的方法或行為。
例句:
- His reckless driving is a recipe for disaster. (他魯莽的駕駛是一種導緻災難的行為。)
- Mixing alcohol with drugs is a recipe for disaster. (将酒精和藥物混合使用是一種導緻災難的行為。)
- Ignoring the warning signs is a recipe for disaster. (忽視警告信號是一種導緻災難的行為。)
用法:
“recipe for disaster” 常用于形容某種行為、方法或決策的後果會非常嚴重,甚至是災難性的。該習語通常用于負面語境中,描述一個人或團體的行為或決定有可能産生災難性後果。
近義詞:
- “disastrous combination”(災難性的組合)
- “catastrophic outcome”(災難性的後果)
- “calamitous decision”(災難性的決定)
反義詞:
- “recipe for success”(成功的方法)
- “positive outcome”(積極的結果)
- “wise decision”(明智的決策)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】