
合算的交易
No, I got a real bargain on it.
不,我得到一個真正的廉價交易。
I think you've got a real bargain.
我想你買到了真正的便宜貨。
A real bargain if I might say so.
簡直太便宜了,要是我可以這樣說的話。
That china vase is a real bargain.
那個瓷花瓶可真是便宜貨。
It's on a real bargain.
它真的很便宜。
"real bargain"是一個英語常用詞組,通常指真實存在的超值交易或性價比極高的物品。該表達包含兩層核心含義:
真實性(real)
強調交易或物品的價值并非誇大宣傳,例如在購物場景中指商品價格顯著低于市場均價,且質量符合預期。牛津英語詞典将其定義為"genuine advantage obtained through negotiation or market conditions"(通過協商或市場條件獲得的真實優勢)。
超值性(bargain)
劍橋詞典解釋為"something bought at a price advantageous to the buyer",特指買家通過比價、促銷或議價獲得的優惠交易。常見于零售行業,例如"Black Friday sales offer real bargains on electronics"(黑色星期五促銷提供真正的電子商品優惠)。
該詞組在商務溝通和消費指南中高頻出現,例如經濟學人專欄曾分析:"尋找real bargain需綜合考量産品生命周期、季節性折扣與商家信譽度"。在房地産領域,也常用"real bargain property"描述價格低于區域均價的優質房源。
"Real bargain" 是英語中常見的短語,結合形容詞real(真實的、真正的)和名詞bargain(便宜貨、交易),其核心含義為“物超所值的商品” 或“合算的交易”。以下是詳細解析:
字面意義
語境擴展
作可數名詞
搭配與同義詞
如需進一步學習“bargain”的動詞用法(如讨價還價),可參考相關語法資料。
dismayexplain awayallotultimatumzymeadaptationsblobfishbluejacketbookmarksbutcherscrystflutteringhazierlaundriesmayospookstappedvitiuminsurance brokerMonday morningvegetable gardenanomieBaslebiochemiluminescencebrewisepigoneethyserpineinamoratakoussomenthofuran