月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

quick on the trigger是什麼意思,quick on the trigger的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 動不動就開槍的

  • 機靈的

  • 例句

  • In group discussions, John is always quick on the trigger.

    在小組讨論會上,約翰總是反應敏捷,争先發言。

  • In classroom discussion Mary is always quick on the trigger.

    課堂讨論時,瑪麗總是反應很快。

  • 專業解析

    "quick on the trigger"是源自美國西部槍戰文化的英語習語,字面含義為"扣動扳機迅速"。在現代英語中,該短語主要有兩層含義:

    1. 快速反應能力

      《劍橋高階英漢雙解詞典》指出該短語常用來形容"對突發狀況能立即做出反應的人",例如消防員需要具備這種素質(來源:dictionary.cambridge.org)。在商業領域,可形容能快速應對市場變化的決策者。

    2. 魯莽行事傾向

      《牛津英語習語詞典》記載該短語存在"未經深思熟慮就采取行動"的負面含義,如警察培訓手冊中會警示新人不要成為"trigger-happy"的執法者(來源:www.oxfordreference.com)。

    典型用法如《柯林斯英語詞典》的例句:"作為急診科醫生,既要保持quick on the trigger的警覺性,又要避免因倉促判斷造成誤診"(來源:www.collinsdictionary.com)。該習語的變體包括"trigger-happy"(更側重負面含義)和"fast on the draw"(側重積極含義)。

    網絡擴展資料

    關于短語“quick on the trigger”的詳細解釋如下:

    一、字面含義

    該短語直譯為“扣動扳機迅速”,源自射擊場景,指槍手能快速反應并開槍。例如在決鬥中,扣扳機更快的一方往往占據優勢()。

    二、引申意義

    1. 反應敏捷
      常用于描述人對突發情況或問題的快速應對能力,例如:“She's quick on the trigger during meetings”(她在會議中反應迅速)。
    2. 行動果斷
      指迅速做出決策或行動,如:“The team leader is quick on the trigger when resolving conflicts”(團隊領導解決沖突時非常果斷)。

    三、潛在負面含義

    該短語有時隱含“沖動”或“魯莽”的貶義。例如的例句提到“He is a dangerous criminal quick on the trigger”(他是個動辄開槍的危險罪犯),暗示缺乏審慎。

    四、使用場景

    五、近義詞對比

    注意:使用時應結合上下文判斷褒貶傾向,避免歧義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】