queer bird是什麼意思,queer bird的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
古怪的家夥
例句
What a queer bird!
多麼奇怪的家夥!
He's a queer bird.
他是個怪人。
What a queer bird!
他的确是個怪人!
A queer tall white bird with soft feathers and long thin legs.
這是一隻身量高高的白鳥,羽毛很柔軟,腿很細很長。
專業解析
"Queer bird" 是一個英語俚語短語,用來形容一個行為、外表或性格古怪、奇特或與衆不同的人。它帶有一種非正式、有時略帶幽默或輕微貶義的色彩,具體含義取決于使用的語境。
以下是其含義的詳細解釋:
-
字面意思與比喻義的結合:
- "Queer" 在這裡取其古義或俚語義,意為“奇怪的”、“不尋常的”、“古怪的”。
- "Bird" 是英語中一個曆史悠久的俚語,指“人”(尤其指男性,但也可泛指),類似于中文裡的“家夥”、“人”。
- 因此,"queer bird" 的字面組合就是“古怪的家夥”。這個短語的核心含義正是如此:指一個行為舉止、思維方式或外表打扮偏離常規、讓人覺得有些怪異或難以理解的人。
-
用法與語境:
- 非正式用語: 這是一個非常口語化的表達,常見于非正式對話或文學作品中用于刻畫人物。
- 程度: 其貶義程度相對溫和,更多是表達一種“另類”、“不合群”或“有趣地古怪”的感覺,而非強烈的侮辱。不過,具體是中性描述還是帶有負面評價,完全取決于說話者的語氣和上下文。
- 範圍: 可以用來形容任何方面顯得與衆不同的人,例如:
- 有奇特愛好或習慣的人。
- 穿着打扮特立獨行的人。
- 言談舉止怪異或難以捉摸的人。
- 想法或觀點非常标新立異的人。
- 曆史背景: 這個短語在19世紀和20世紀初的文學作品中尤為常見,用于描述那些不符合社會常規的角色。
-
現代使用與演變:
- 雖然仍在使用,但 "queer bird" 作為一個俚語,其流行度可能不如過去。現代英語中可能有更多替代說法,如 "oddball", "weirdo", "eccentric", "strange character" 等。
- 需要特别注意,"queer" 這個詞在現代語境中主要含義已演變為指代 LGBTQ+ 群體(尤其是作為身份認同的統稱或學術用語)。因此,在使用 "queer bird" 這個包含 "queer" 的古老俚語時,需要格外留意語境,避免與現代關于性取向和性别認同的用法混淆或産生冒犯。在現代對話中,使用更中性的 "eccentric" 或更明确的描述可能更為穩妥。
例句:
- "Old Mr. Jenkins down the street is a bit of aqueer bird; he collects garden gnomes and talks to them every morning." (住在街上的老詹金斯先生有點古怪;他收集花園地精,每天早上還跟它們說話。)
- "She's a talented artist, but everyone thinks she's aqueer bird because she only paints pictures of potatoes." (她是個有才華的藝術家,但大家都覺得她是個怪人,因為她隻畫土豆。)
- "He arrived at the formal dinner wearing a Hawaiian shirt and flip-flops. What aqueer bird!" (他穿着夏威夷襯衫和人字拖來參加正式晚宴。真是個怪人!)
"Queer bird" 意指一個行為古怪、與衆不同或難以理解的人。它是一個非正式、略帶古風的俚語,使用時需注意語境,因其核心詞 "queer" 在現代英語中另有重要且不同的含義。
參考資料:
- 該短語的定義和用法記錄在權威英語詞典中,如《牛津英語詞典》,以及研究英語俚語曆史的著作中,例如 Jonathon Green 的俚語詞典 。
- 其在文學作品中的運用可見于19世紀和20世紀初的小說及文獻。
網絡擴展資料
“Queer bird”是一個英語俚語,其含義需要結合兩個單詞的釋義及文化語境來理解:
1.單詞分解
- Queer:
原意為“奇怪的”或“古怪的”,常用于描述與常規不同的特質()。在現代語境中,該詞也可指“同性戀者”,但需注意使用場合,可能帶有冒犯性()。
- Bird:
字面意思是“鳥”,但在英式俚語中常指“人”,尤其是性格或行為獨特的人()。
2.組合含義
“Queer bird”整體指性格或行為古怪的人,類似中文的“怪人”或“奇葩”。例如:
He's a queer bird, always collecting broken clocks.(他是個怪人,總愛收集壞掉的鐘表。)
3.使用注意
- 非正式用語:多用于口語或非正式場合,正式寫作中建議替換為“eccentric person”等中性表達。
- 可能冒犯:若涉及性少數群體相關語境,需謹慎使用以避免歧義()。
4.近義詞
- Queer duck(古怪的家夥)
- Odd fish(怪人)
- Eccentric(行為異常者)
(參考來源:)
該短語強調“與衆不同”,需根據上下文判斷是否含貶義。如需更全面的釋義或例句,可查看海詞詞典或搜狗問問的原始來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
guitarchamberadvisercogitateperniciousforgergrousecome to a haltattractivelycommercializedconductiveemulatorseroticismgarnishesinfarctionPREsendingVenezuelavideoingyogadeny accessdesign proposalpush oneselfreproductive systemstreaming mediabasidiophorecaptancedeethydrocyaniteMachmeter