
美:/'pʊt daʊn/
放下
v. 着陸;羞辱;放下;寫下;付定金;鎮壓(暴動、叛亂)
Could you put down your fork for a second?
你能把你的叉子放下一會兒嗎
The government soon put down the rebellion.
政府很快鎮壓了這次叛亂。
The army put down the rebellion.
軍隊鎮壓了叛亂。
We had to have our cat put down.
我們隻得用藥結束了貓的生命。
Danny put down his glass.
丹尼放下他的玻璃杯。
He put down in a field.
他降落在一塊田裡。
|lower/suppress;鎮壓;記下;貶低;制止
"Put down"是一個英語多義短語動詞,在不同語境中具有以下核心含義及用法:
1. 字面含義:放置物品 指将物體從高處移動到低處或平面。牛津詞典将其定義為"place something on a surface"(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版,鍊接)。例如:"She put down the groceries and opened the window."
2. 批評性含義:貶低或羞辱 心理學語境中表示通過言語貶損他人自尊,劍橋詞典解釋為"make someone feel stupid or unimportant"(《劍橋英語詞典》,鍊接)。例如:"Constant put-downs can damage relationships."
3. 書面記錄:登記或書寫 法律和行政場景指正式記錄信息,韋氏詞典定義為"enter in a list"(《韋氏大學詞典》,鍊接)。例如:"The officer put down the witness statement verbatim."
4. 動物人道處理:安樂死 獸醫專業術語指終止動物生命以解除痛苦,英國獸醫協會定義為"humane destruction to prevent suffering"(《BVA安樂死指南》,鍊接)。例如:"The vet advised putting down the severely injured dog."
該短語的語義演變反映英語動詞短語的隱喻擴展機制,從具體物理動作發展為抽象社會行為,符合認知語言學關于"spatialization of concepts"的理論框架(Langacker, 1987)。
put down 是英語中動詞短語(phrasal verb),核心含義圍繞“放下、記錄、鎮壓、貶低” 等多重語境展開,具體含義需結合使用場景判斷。其發音為英式 /pʊt daʊn/,美式 /pʊt daʊn/,重音在首音節 put 上。
字面意義:放下物體
指物理上将某物放置在較低位置或表面,常見于日常指令或描述。
記錄或登記信息
指以書面形式保存信息或承諾,常見于商業、行政場景。
鎮壓或制止
多用于描述通過武力或權威壓制反抗、騷亂等。
貶低或批評
口語中表示通過言語貶損他人,使其感到難堪。
人道處理(動物)
委婉語,指對患病或衰老的動物實施安樂死。
技術領域
git checkout
的舊版本命令曾用 put down
表示代碼切換,現更常用 checkout
。 酒店與服務業
金融與法律
搭配/表達 | 含義與例句 | 引用來源 |
---|---|---|
put down roots | 定居(例:They put down roots in the countryside.) | |
put down to | 歸因于(例:Her success is put down to hard work.) | |
put down as | 認定為(例:He was put down as arrogant.) | |
put down the phone | 挂斷電話(例:She put down the phone angrily.) |
易混淆表達辨析:
通過以上解析,put down 的核心在于“從高位到低位”的物理或抽象動作,既涵蓋日常行為(如放書、登記),也映射社會權力(如鎮壓、貶低)。其多義性要求結合語境精準理解,尤其在跨文化交流中需注意委婉用法的敏感性。
【别人正在浏覽】