月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

pun是什麼意思,pun的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

pun英标

英:/'pʌn/ 美:/'pʌn/

常用解釋

雙關語

詞性

過去式:punned 過去分詞:punned 現在分詞:punning 第三人稱單數:puns 複數:puns

類别

GRE

常用詞典

  • n. 雙關語,俏皮話

  • v. 說雙關語,說俏皮話;把(泥土,碎石等)擊打成團

  • n. (Pun) (美、港)汶(人名)

  • 例句

  • Once upon a time, many advertisements used puns to achieve good publicity.

    曾經,很多廣告會使用雙關語來達到良好的宣傳效果。

  • Stop punning and be serious.

    别開玩笑了,嚴肅點。

  • This machine can pun materials to improve hardness.

    這台機器可以搗碎材料來提高堅硬度。

  • He spoke of a hatchet job, which may be a pun on some senator's name.

    他提到惡毒诽謗一詞 這可能和某個參議員的名字一語雙關

  • He is a master of the pun and the double entendre.

    他是個說下流的雙關語和俏皮話的大師。

  • He spoke of a hatchet job, which may be a pun on some senator's name.

    他提到“惡毒诽謗”一詞,這可能和某個參議員的名字一語雙關。

  • We're banking on them lending us the money—no pun intended!

    我們正指望他們借給我們錢呢—bank絕無雙關之意!

  •  He is a master of the pun and the double entendre.

    他是個說下流的俏皮話和雙關語的大師。

  • So presumably this, too, is a pun.

    因此據我揣測這也是一個雙關語。

  • 同義詞

  • vi.|crack wise/play on words;說雙關語;說俏皮話

  • n.|equivoke/double-entendre;雙關語;俏皮話

  • 專業解析

    “Pun” 的詳細中文解釋

    “Pun”,中文常譯為“雙關語”或“俏皮話”,是一種常見的修辭手法。其核心在于利用詞語的多義性(一詞多義)或同音/近音異義(諧音),在特定的語境中制造出幽默、諷刺、機智或出人意料的效果。一個成功的雙關語通常會讓聽衆或讀者在瞬間理解詞語的兩種(或多種)可能含義,并體會到其中的巧妙關聯。

    詳細含義解析:

    1. 核心機制:歧義的巧妙運用

      • 一詞多義 (Polysemy): 利用同一個詞語本身具有的不同含義。例如:

        “時間就像海綿裡的水,隻要願擠,總還是有的。” (魯迅) - 這裡的“擠”既指物理上的擠壓(擠出水分),也指努力争取(擠出時間)。

      • 同音/近音異義 (Homophony / Paronomasia): 利用發音相同或相近但意義不同的詞語。例如:

        “東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。” (劉禹錫《竹枝詞》) - “晴”與“情”同音,表面寫天氣,實則寫感情。

      • 同形異義 (Homography): 較少見,指拼寫相同但意義不同的詞(在英語中更常見,如 bat 可以是蝙蝠或球棒)。
    2. 主要目的與效果:

      • 幽默效果: 這是雙關語最常見的目的。通過制造意外的語義轉折或聯繫,引發笑聲。例如廣告語:“人類失去聯想,世界将會怎樣?” (聯想電腦廣告) - “聯想”既指思考能力,也指品牌名稱。
      • 機智與巧妙: 展示說話者的語言敏感性和創造力,體現智慧。
      • 諷刺與挖苦: 有時用于委婉或尖銳地表達批評。例如對某人吝啬的評價:“他真是‘一毛不拔’啊!” (既形容其極度吝啬,字面又指一根毛都拔不下來)。
      • 含蓄與委婉: 在需要避諱或表達敏感話題時,雙關語可以起到含蓄暗示的作用。
      • 增強記憶點: 在廣告、标題、文學作品中,雙關語因其巧妙性更容易被人記住。
      • 語言遊戲與趣味: 純粹為了享受語言本身帶來的樂趣。
    3. 構成要素:

      • 觸發詞 (Pivot Word): 那個具有多重含義或與其他詞發音相似的詞,是整個雙關語的核心。
      • 語境 (Context): 雙關語的效果高度依賴語境。同樣的詞語在不同語境下可能無法構成雙關,或者産生不同的雙關效果。語境為觸發詞提供了理解其多重含義的線索。
      • 預期與意外: 成功的雙關語往往會讓聽衆/讀者先理解到一種(通常是更直接或更常見的)含義,然後突然意識到另一種(有時是更巧妙或更幽默的)含義,産生“意料之外,情理之中”的效果。
    4. 類型舉例 (結合中文語境):

      • 諧音雙關: 最常見。如歇後語:“孔夫子搬家——盡是書(輸)。” 利用“書”與“輸”的諧音。
      • 語義雙關: 如:“這酒勁兒真大,一杯下肚,頭就‘暈’了。” (“暈”既可指醉酒頭暈,也可指被酒的高品質或高價震撼到暈)。
      • 對象雙關: 利用詞語指代的不同對象。如:“他站在台上,手裡拿着‘話筒’,心裡卻沒了‘話筒’。” (前一個“話筒”指麥克風,後一個指說話的勇氣或頭緒)。
    5. 文化背景與應用: 雙關語廣泛存在于世界各地的語言和文化中。在中文裡,雙關語有着悠久的曆史,常見于古典詩詞(如李商隱的“春蠶到死絲方盡”中“絲”諧音“思”)、對聯、歇後語、相聲、廣告、網絡流行語等。它體現了語言的經濟性和靈活性,是語言使用者創造力的重要表現。

    “Pun”是一種通過有意利用詞語的多義性或同音/近音特性,在特定語境中制造出雙重或多重含義,以達到幽默、機智、諷刺、含蓄或增強表達效果的語言技巧。其魅力在于語言的模糊性與創造性的結合,是語言藝術和智慧的重要體現。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    根據多個權威詞典和語言學資料,“pun”一詞的核心含義及相關信息如下:

    一、基本釋義

    1. 名詞:指雙關語,即通過詞語的多重含義或同音異義創造幽默效果的修辭手法。例如:

      "Seven days without water make one weak."(weak與week同音,暗示“一周不喝水會虛弱”)

    2. 動詞:表示“說雙關語”或“使用俏皮話”。

    二、詞态變化

    三、發音與詞源

    四、分類與用法

    1. 諧音雙關:利用同音詞制造歧義(如“Time flies like an arrow; fruit flies like a banana”)。
    2. 語義雙關:利用一詞多義(如“A bicycle can't stand alone because it is two-tired”中“tired”的雙關)。

    五、其他含義

    在特定領域,“PUN”可能作為縮寫:

    如需進一步了解雙關語在文學中的經典案例,可參考英美文學解析資料。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】