
臨時驗收;臨時接受
The offerer should guarantee that The guarantee period should be one year starting from the provisional acceptance .
自臨時接受日起,供貨方需保證一年的質保期。
Except where the Project Project Owner accepts to keep any such signs, all temporary signboards shall be removed on the date of Provisional Acceptance of the plant.
除非也出同意保留這個布告闆,否則在臨時驗收時,所有的臨時布告闆都将被移除。
The use of mounted diagnostic casts, diagnostic wax-ups and provisional restorations permits patient acceptance to be obtained before the definitive phase is initiated.
使用安裝蒙上診斷,診斷蠟制成品及臨時修複允許病人接受之前得到最終階段是開始。
These emergency provisions shall be completed 03 months before the date of trial run, and be maintained until the Provisional Acceptance of the works.
這些緊急設備在試運行的前3個月就應完成,并維持到工程的臨時驗收。
“Provisional acceptance”是一個專業術語,通常指臨時性的接受或驗收,其核心含義是“暫時認可,但保留最終确認的權利”。以下是詳細解釋:
組合後,“provisional acceptance”可譯為“臨時驗收”或“暫定接受”,即初步認可某事物符合要求,但需進一步确認才能轉為最終接受。
如需更具體的行業案例或法律條款,可參考合同範本或工程管理标準文件。
單詞:provisional acceptance
【例句】
【用法】
“provisional acceptance”指的是在某些條件或審查後暫時接受某項事物的情況。這種接受通常不是最終的,因為某些條件還需要滿足或者審查還未完成。
【解釋】
“provisional acceptance”是一個名詞短語,由“provisional”和“acceptance”兩個單詞組成。其中,“provisional”表示“臨時的”,“acceptance”表示“接受”。
這個詞組通常用于商業、法律、教育等領域,以表示在一些未确定的條件或審查之後暫時接受某項事物。
【近義詞】
【反義詞】
【别人正在浏覽】